What was "BS and C" (Army chow slang)?

From the novel From Here To Eternity set in 1941 Hawaii in which soldiers eat something affectionately known as “BS and C.” What was the dish? And what is the literal meaning of the abbreviation?

compare with SOS = shit on a shingle = chipped beef on toast

According to the novel, BS and C is Roast Beef Hash and Gravy, but I don’t know what it stands for.

I can’t find anything in my slang dictionaries, but a WAG is “Bull Shit and Cum.”

That is completely disgusting. Since I’m a vet, I have to admit that it sounds plausible.

Or the gravy could be ‘Cream’.

Not if it were army chow slang.

The classic chow acronym is SOS (Shit on a Shingle) for creamed chipped beef.

Could it be something to do with B Rations and C Rations?

I was in the Air Force and for us it stood for Backed Salmon and Caviar.
Anyone buying this?

Before my Navy days, I was a ground pounder, so I’m going to offer a WAG here: Beef Stew and Crackers.

Hey, why not?

I don’t know, but just a couple of questions for clarity.

Was it actually BS with both letters uppercase? Or was it Bs which could mean the plural of something beginning with B.

Was it really “and C” or was it “&C” because the latter is an abbreviation for etcetera.

Here’s a snippet view from Google books. Don’t try to search further than my link, as the preview won’t pick it up.

That sounds reasonable.

I lived & worked with the US Army for 4 years in the early 80s. Ate a lot of Army chow both in garrison & in the field. I never encountered the term “BS & C”.

Now back home in the USAF it meant the O-Club was serving, yet again, the braised salmon & caviar. The Army? Not so much.

The Navy affectionately referred to this dish as creamed foreskins on toast.