I use thrice and hence, so I’m either way older than I feel, or way out of touch. Sometimes I’ll use thence or whence, but only because I’m lazy and I forget that other people won’t understand me. Of course using them in literary fashion is par for the course.
Now if we’re speaking “American,” I’d strongly favor re-introducing “fortnight.” Thanks to my interest in old literature I’ve always understood the meaning, but working with Aussies and Brits the last several years really made me understand the practicalness of actually using it. Fuck “stone,” though, I mean, really, the metric UK still uses stone???
I’d like to attack collective nouns, too. I hate to admit it, but I’ve become really fond of “product development are” and “such and such team are”; it’s subtle, but gives a real sense of plurality and collectiveness in the actions that are being performed.
And I hate “you guys” (Michigan), “y’all,” etc. Maybe it’s time to reintroduce the distinction between “you” and “thou.”
I definitely use “hence”, and use “whence” too, but more for a slightly amusing effect. So we might as well bring back “thence” just to have the set of three.
Yes to bringing back “thrice”. However, it might be necessary to offer a prize for someone using it in a cheerful way, as it is so much associated with “woe, woe, and thrice woe!”.
Dear is obsolete or archaic? It’s in common currency in my variant of English (which is Hiberno-English) and it’s also common in BrE and its variants and dialects. I had no idea it was considered archaic or obsolete in AmE.
It’s a real word, and it exists in the more complete editions of the OED. I have been using it for years, and as a result, my kids do too - my daughter got marked down by her English teacher for using it - I did the full Helicopter Parent on that one.
I’d like to bring back the original definition of “nice” (meaning “foolish, stupid, senseless”) so I could say things like, “Look at those nice parents who refuse to vaccinate their kids!”
Forwaked: to be roused from sleep before time. From the Wakefield Mystery Play, when the shepherds are grousing to each other about their wives, kids and jobs:
We found it particularly useful as new parents; people whose neighbours enjoy early morning Harley rides or those on shift work whose family call during the day may also find occasion to use it.
In this age of texting and other electronic communication, it would be nice to see the return of signatures like “Your obedient and humble servant” (not so much an archaic word as an archaic phrase)