I’ve seen a bit of whingeing on the boards and I was wondering how common it is to say “whinge” (pronounced "winj) rather than “whine” (pronounced “wine”).
Does that last line mean British use whine? If so where is it common?
Would that joke about a WASP (White AngloSaxon Protestant) wine being, “but I wanted a Beemer, not a Mercedes!” fall flat in England (or wherever) because it’s pronounced “whinge?”
PC
Australia, judging by the term’s use by posters from “Down Under” on other boards I frequent. When I first saw “whinge”, I assumed it was a typo, but looked it up and discovered it was indeed a word.
I’ve been told by brits on another board that they do use whine, but whinging is a more extreme form of complaining. Maybe some UK/OZ posters can confirm or deny that.
‘whinge’ or ‘whinging’ is used in Australia a lot. Where I live it outweighs the use of ‘whine’ by about 80% It may be different in other areas of Australia, though.
Whinge is used a lot in Ireland too. As somone mentioned it has a slightly more extreme tone than whine. For example “Stop yer whinging” feels more unjust than “Stop your whining”.
Whinging also has (for me) the implication that the one doing it is less justified in their complaint, worse to be a whinger than a whiner.
The explanations you’ve had are broadly correct, but I’d add that because whining is a noise and whinging is an attitude of mind you can whine while you’re whinging but not the other way around.
There are two reasons why the joke might fall flat:
it’s not a very funny joke
WASP isn’t an instantly-recognisable social category over here