We say pizza bones, too.
The Spring my son was 3, I was dressing him on the first really warm day and put him in shorts, after he had been wearing long pants for about 6 months. He looked down at his legs and asked me, “Where are my pant sleeves?”
We say pizza bones, too.
The Spring my son was 3, I was dressing him on the first really warm day and put him in shorts, after he had been wearing long pants for about 6 months. He looked down at his legs and asked me, “Where are my pant sleeves?”
On a similar note, my son calls things that happened at some time in the past (but not yesterday) ‘yestertime’.
When I was little, one of my favourite toys was those chutes you put together in various ways and drop marbles down them. My name for them was “bobittybobo chutes” (long o’s), which I suppose was onomatopoeic.
Windypops = fireworks.
That bit at the edge of the kerb, the bit that’s a bit ticker than the rest of the pavement and is fun to walk on, pretending it’s a tightrope? That’s the ant-path.
My daughter did similar; through me she had three grandfathers, and ‘Grandpa’ isn’t a very common word in England - it’s nearly always Grandad. So she gave them nicknames: one was Grandad [hisname], one was Grandad-With-An-Extra-Leg because he had a wooden leg and often sat in his chair with the leg next to him rather than on, and one was Grandad-Bite-Your-Bum, because he used to pretend to bite her bum. She’d use all of these names in public, fully expecting everyone to know who she meant, and not understand at all that they weren’t ordinary names.
My daughter does this, too - I mean, calls animals and even actions by the sounds they make. Since she always punctuates kisses with a great, big “Mwah!”, she calls kisses “mwahs.” She likes to say no a lot (like most 2 year olds), so if I ask for a kiss, she loves to say, “No-wah, Mommy mwah.” (She also prefers to pronounce No with two syllables, even though I know perfectly well that she can pronounce it normally.)
Oh, and my son used to call his sister Up and About. For about a year that was her name. He coined the term one weekend when he was asking when we would go to the grocery while she was napping. I said, “Oh, when you’re sister’s up and about.” So for a year after that, she was Up and About until one day he just stopped calling her that and started calling her by her name (instead of Little Bear, which is what he’d been calling her before Up and About - he had a three bears thing for a while).