The only thing one slakes is thirst.
Only former employees are disgruntled (and no one is ever gruntled).
Only love is unrequited.
The only thing one slakes is thirst.
Only former employees are disgruntled (and no one is ever gruntled).
Only love is unrequited.
I thought lust was also slaked. I remember an episode of MAS*H where Radar stumbled into a scene in, glasses crooked and hair in disarray after a romantic interlude. When asked what happened he says: “I think I got slaked.”
To be ruthless is fairly well known, not to many people know that you can be full of ruth as well.
I don’t believe it’s contraction of Hispanic. I’m pretty sure it came from Whites making fun of Puerto Ricans saying “no spic English”.
Um…
You can wreak vengeance. Which may well be havoc, but then again, may not.
I am gruntled.
Let’s not forget laggan (sp?) - which is basically a subclass of jetsam (deliberately thrown overboard). I guess I could use Wikipedia, but I fear the worst. My father once taught me all about them, but that was 30 years ago…
My favorite was always “turpitude” as in “moral turpitude” (also on the fossil words Wikipedia link referenced earlier, I see). The weird thing is that this phrase showed up on one of the forms I have filled out in years past (either immigration or SF-86) as in “Have you ever committed a crime of moral turpitude”, without explaining exactly what a crime of moral turpitude is.
Also (and somewhat off the subject), the N-400 Naturalization form still contains the question “Have you ever been a habitual drunkard?”. Apparently this is a legal definition.
Shipoopi only seems to show up with “The girl who’s hard to get” and “you can win her yet.”
ISTM that the words “furthermore”, “also”, “however”, “but”, and some others can be found in almost all paragraphs. Not sure why that is?
I’m feeling rather gruntled myself, at the moment.
cease and desist
hail and farewell
rough and tumble
high and low
near and far
We take rather than write exams in the U.K. too, so I think this is a case of crazy Canadians.
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
What I really came to say, however, is that in replying to another thread I have thought of another example of teh phenomenon: “high faluting”.
Outside of this phrase, I have absolutely no idea what it might be to falute, or whether it can ever be done at any less exalted altitude.
Tres bien ensemble. ![]()
You rarely see kith without kin.
I just want to say that as a teacher I wrote many exams. I then gave them to my students who took them. There is a perfectly cromulent meaning of “to write an exam” and it basically means to create it.
Well, the vernacular here is to write an exam. Hey, I understand the cromulent meaning too, but if I were to say “I have to take an exam” people would look at me funny and scratch their heads. Perhaps even stroke their goatees.
Nothing ever ensues but panic.
(except on the SDMB, of course)
Other than you-know-what, I have seen “zany hijinks” precede “ensue.”
Hilarity often ensues too.
[quote=“njtt, post:91, topic:646317”]
… I have thought of another example of teh phenomenon: “high faluting”…[/]
That’s “high falutin’.” Good example. No idea what “faluting” means, but it surely is not pronounced that way.
OK. Second use I’ve seen here of “cromulent” in two weeks. Way too many physicists around here, or the word is spreading like kudzu.
rama lama lama ke ding a de dinga a dong
shoo bop shoo wadda wadda yipitty boom de boom
etc