Plectrum
Parallelepiped (or hyperparallelepiped, but that’s a bit niche)
I am always thought ‘weird’ sounded… uh… weird.
George Carlin suggested guacamole (“It sounds like something you tell when you’re on fire - GUACAMOLE!!!”) and succotash (“What did you call me you son of a-” “Hey be cool man, it’s lima beans on corn”).
Hootenanny
Smock (see “Calvin and Hobbes” - don’t knock my smock or I’ll clean your clock)
Titicaca
Herpetology
Shitzu
In Spanish there’s a conjugated form of the verb trabajar (to work), “trabajaba” - I’d always think of the old gum commercial only it came out as “Trabajaba Bubblegum”.
Mukluk
Kazoo
Periwinkle
Waffle
Actually, “bumbershoot” sounds pretty funny.
Last night there was a Hootenanny at the Waffle House. Bumbershoot played a periwinkle kazoo while wearing mukluks and a smock. There was a kerfuffle when some weasel let his shitzu attack a weiner dog.
Perambulate
Nictatating
Gyrate
Pusillanimous
Rhombus -I always picture some out of proportion school bus leaning down the highway…
As an aside; wiener,wiener, wiener… Heeheehee
Oh, and Chatauqua; that one is just odd…
Shampoo
Purple
A major street in downtown Toronto is “Spadina Avenue.” Pronounced spah-DYNE-ah.
It sounds like part of a woman’s genitals, even though it’s not.
Retrograde
I don’t know why, just seems strange.
‘grocer’–and by extention, ‘grocery’, ‘groceries’ and, especially, ‘green grocer’.
‘flatter’–and ‘flattery’.
‘girlie’–but just the noun; ‘girly’ just sounds…well…girly.
Anything rarely used or obsolete like:
forsooth
bamboozle
poltroon, quadroon, octaroon
partake
sup
egads
drat
flounce, galavant, traipse, lollygag*, etc.
Oh, and ‘halleluyah’ and ‘knickerbocker’ (and ‘knickers’ itself).
- I want to put up signs around my property that say, “No Traipsing. Galavanters Will Be Lollogagged.”
Do only English words count?
Decades ago, when I was taking French in high school, my class was listening to a bunch of new vocabulary words on a tape recorder. One of the words we had to learn was the French word for “armchair.”
The word was “Fauteuil.”
It was pronounced sort of like “foh TUHYYYYEE” Or maybe it was just the way the guy on the recording made it sound.
Regardless, it sounded simultaneously silly AND obscene. So much so that, for the next two years, any time a guy wanted to tell a classmate to go fuck himself, he’d say “Fauteuil!!!”
Skiing
The double-i sound just bothers me…
FTR, these words aren’t all related, despite the admitted hilarity of all ending in -oon. Poltroon is an old timey word that meant “coward.” Quadroon and Octaroon refer to the amount of black ancestry in a person of mixed race. A quadroon has 1/4 black ancestry, an octaroon 1/8. In 21st century USA, I expect poltroon wouldn’t raise an eyebrow, but quadroon and octaroon (depending on context) might well get one branded a bigot.
Confabulate
Immolation
Moritorium
I’ve already claimed the entire French language (see post #24 above).
A similar French word (I assume), although it’s a proper name, is Faneuil. How is that supposed to be pronounced? I always wanted to pronounce it “Fanny oil”. How silly and obscene is THAT? Actually, a pronunciation that I’ve heard is something like “FANE-yull” (FANE rhyming with pane, lane, mane; yull sounding either like gull or maybe bull.) (ETA: That might be an anglicized pronunciation, as it isn’t similar to the Fauteuil pronunciation given above.)
[quote=“Senegoid, post:57, topic:612572”]
I’ve already claimed the entire French language (see post #24 above).
Beware Senegoid ! You’re stepping on dangerous ground.
synagogue (no insinuation
). Okay, I’am getting a little “goguenard” (French for mocking).
sialagogue
goggles
googol
goog
goo
goop
Google
Yahoo!
Bing
Wiki
Disparity
Incognito
Neato