‘It’s probably not catching’
-Doug
-Selfie
-Child-like
-Oink
“I’ve gone ahead and arranged you an appointment…”
Always speak in French. It sounds romantic no matter what you are saying. Removez-vous la garbaage. Oooh![sup]*[/sup]
German, on the other hand, makes me wonder why there are any baby Germans. Achtung, Herr Liebkink![sup]*[/sup]
- I learned these phrases from Sid Caesar.
Pustule
Fish
Unkempt
Hitler
Spunk
midget
nose
implants
untalented
desperate
clueless
classless
pathetic
vindictive
whiny
narrow-minded
bumbling
droning
stupid
and that most unforgiveable of phrases:
You-Reek-Like-Old-Shoes
Technically
Applicable
:smack:
Binky
Guts
Paradigm
Amalgamate
Adipose
Reticulated
Hospice (unless you pronounce it Ho-Spice)
childbirth
database
Kubrick
That’ll do, Pig.
“next”
Flaccid.
ETA: This thread reminds me of a Rowan Atkinson sketch.
Fungal.
Unless you pronounce it Fun Gal, maybe.
“Oh shit, the pills aren’t working.”
“What’s that smell?”
The name of one of your parents
Coitus
I have met, I think around 3 women who hate, actively despise the word “moist.” It’s not just the connotation, but the pronunciation, with sssibilant esssess. I reinvented the word “moistnesses” to make it worse.
This is especially funny when you realize that the French word for “garbage” is la poubelle. And it’s feminine. Yes, even the grotty stuff is chic in French.
Which is why I always mentally translate French cooking terms back to English when I see them. “You’re having liver paste and snails tonight? Awesome!”
mucus
“This never happens”…
crab-like
blimp
corn-fed
Cheetos-snorting
stinky
hairy
bovine
Yeti-like
Chewbaccish
morbid
inflatable
hump
flatulent
disgusting
Mom!
Churchillian
Right on. And “my little cabbage” is considered a term of endearment. (Mon petit chou)
Just to hijack this thread further, wasn’t it James Thurber who said he was having all the books in his personal library translated into French? He claimed they lacked something in the original.