Yes, it is. Indeed, all Tennessee whiskey is legally defined as Bourbon whiskey.
Tennessee is home to other major bourbon makers, although most prefer to call their product “Tennessee whiskey” instead, including giant Jack Daniel’s. It is legally defined under Tennessee House Bill 1084, the North American Free Trade Agreement (NAFTA), and at least one other international trade agreement as the recognized name for a straight bourbon whiskey produced in Tennessee.[47][48] It is also required to meet the legal definition of bourbon under Canadian law.[49]
Exactly, as I said in my post, “Tennessee whiskey for example (which I personally am a fan of) is legally considered to be bourbon but is usually not advertised as such.” Looks like BeeGee got suckered by their marketing efforts. The only real difference between a product like JD and bourbon is what they put on the label.
Yes, “gifted” is not the past tense form of the verb “give”, it’s a different word. It means something was given as a gift. At least as a verb, it is also used as an adjective of course to describe a person with some exceptional talent.
I have similar issues with the word “ask”, when it’s used as a noun. “I have an ask for you.” I see that at work, among management, and I think it’s one of those new professional buzzwords that are popular, like “dialoging”. It makes me want to shake my old man cane at people.
Poster A says “Did you hear uniformed officers maced the protesters with pepper spray?”
Poster B says “You misspelled uninformed.”
That’s funny because “uniformed” and “uninformed” look similar and both words work within the context of the sentence.
While “eye” and “mouth” both work for ______-watering, “misspelled” doesn’t work. If he had said “You should replace ‘mouth’ and ‘eye,’” that would have made more sense.
So you see, I got the joke. I’m just saying the “misspelled” part ruined it.
I think kaylasdad’s joke worked great as originally written. In fact, I agree with gdave that the obvious impossibility of genuinely confusing the words “mouth” and “eye” is what makes the “misspelling” comment funny: much funnier than it would have been in your “uniformed/uninformed” example.
The “misspelled part” is the joke. It’s ok that you didn’t find it funny - we all have different senses of humor. In fact, I personally find “you misspelled X” annoying rather than humorous. But it is the joke. It’s formulaic - what the kids these days call a “meme” - and kaylasdad99 used it exactly the way it’s supposed to be used.
Agree the “misspelled” joke only works when there’s no possible way the substituted word is a typo/spelling error. If the words are too similar the joke isn’t a joke any more. Or at least, that’s a different (and IMO less funny, more punny) joke.
When I moved to Cleveland it took me a while to figure out what red pop was. “Oh-h-h-h. It’s what I call strawberry soda.” Red pop might be more honest as it bears only a passing resemblance to strawberries.
Oh, it’s not just a thing, it’s a thang. “Nah much, prob’ly get a Parmageddon and a Redpop. Wanna come with?”
And there’s no real relation to any particular fruit. It’s… red.
Another thang:
I went to school in Michigan where they drink a lot of Vernor’s, a Scratch-Yer-Throat Ginger (and other roots) Ale.
A lot a lot, to the point where they used it as a generic term:
“Hey, wanna grab a Vernor’s at the union, and go over that bio homework?”
So I point out the fault behind the use of “misspell,” and you all explain how I didn’t get the joke and essentially repeat it back to me with more examples. You should have used all bold large caps with different colors to explain it to me, like the genuine fighters of ignorance you are.