Fun fact!
Capable, but he performed somewhat poorly at Preveza. Some of his other failures were more a matter of circumstances ( battered by storms at exactly the wrong moment at Algiers, heavily outnumbered at Ponza ). But in general his record against the Ottomans were certainly mixed at best, with the biggest engagement at Preveza where he had numerical superiority definitely a failure on his part.
Of course is his defense he faced the Ottomans at pretty much the peak of their naval power and at Preveza in particular one of their best admirals in Barbarossa ( against whom Doria fairly consistently lost ).
Andrea is a relatively common name in Italy, you see. Italian for “Andrew”.
Barbara Rosa?
Doria the exploria?
In other news, Andrea Bocelli is not a fat female opera star.
Yes. Andrea Doria was a rather important Italian naval figure.
That might be why there have been several warships named for him.
In fairness, I think a lot of us could have performed better than we did at Preveza. I was sailing for the Venetians at the time and all my captain seemed to care about was not letting his red goblets get broken.
So why is the Andrea pronounced differently for Doria and Bocelli?
Not to mention an important warship of the fledgling Continental Navy: Andrew Doria (1775 brig) - Wikipedia
It’s not. You’ve been pronouncing it incorrectly. As have many others who anglicize words that look familiar.
It is?
The ship
Ann dray a 3 syllables
Singer
On dray (like andrew sort of)
I thought Anglophone broadcasting personnel pronounce it that way only because otherwise listeners might be nonplussed as to how a female singer can hit such low notes. To be fair, the name Andrea is somewhat unusual in that there aren’t too many male names in Romance languages that end in ‘a’. English speakers are familiar with Andre as a male name, while the Andreas we meet in ordinary life are almost universally female.
In his older days, he liked to ease himself slowly into the water like old men are wont to do in baths
I wonder why the name hasn’t always been spelled “Andrio”,
in keeping with about 95% of all other Italian Male First Names.
It looks like “Andrea” may be an 0.10 percentile outlier.
No wife? Kids? Just nephews?
At least until he lay in the tub. (ba-da-boom!)
Horrible jokes aside, I think the answer can be found here. Andrea (Andrew) is originally a Greek name, so it stands to reason that it would have been declined like other nouns of Greek origin in the days when Italians still spoke Latin, and so today has the ‘a’ ending.
Eh. Personally, I’m much more impressed with Giuseppe Garibaldi.
Yup. Did much to help unify Italy, and was later offered a field command in the U.S. Army during the Civil War. Quite a guy.
Andrea is my grandfather’s first name (he was born near Genoa), and it is my Dad’s middle name, even though if you ask him he will say its Andrew.