Another pronunciation pitting

I heard this on a radio commercial this morning.

Real-a-tor. It’s real-tor, people! What is wrong with people that they have to add another syllable in there?

Jool-er-y. Nuke-u-lar.

Just stop it, dammit! You sound like an idiot.
(I don’t care about the excuse that it’s a “regional pronunciation,” and perfectly valid. It’s just plain wrong to my ears!)

Why is Dvořák pronounced d-vor-zhak? Do those accents insert actual consonants?

Never mind…

Variation in language is not an “excuse”. It is a fact.

You sound like an idiot yourself when you opine on a topic that you clearly do not understand.

Did they pronounce the capital “r”?

There are two spellings:

jewelry and jewellery

Look at that second spelling. The “extra syllable” is right there.

Neither of those is pronounced “joolery”.

The first is “jewelree” and the second is “jew-ellery” (that’s the English pronunciation and spelling).

Well, yeah they are SINCE THAT’S HOW PEOPLE PRONOUNCE THEM. The second spelling is also used in the US, and in the US the word “jewel” is often pronounced with one syllable. JOOL-ery.

Goddamn this board is annoying as hell.

At least they’re not rhyming it with ventilator.

I have never heard it pronounced the way you have written it, and I’ve been living in England for 25 years. “Joolery”, by contrast, is common.

It didn’t occur to me until recently how very wrong the Gilligan’s Island theme song was.

Who the hell is Robinson Caruso?

I clearly understand that people started pronouncing it that way “once upon a time.” It caught on, and many people say it that way. What I don’t understand is why! Why would you put the extra syllable in there in the first place?

I notice nobody is defending “reel-ter/reel-uh-ter.”

The hook (haček) on the r in Dvořák indicates that the r is to be palatalized. The same is true for the hook in my username - the S in Švejk is to be palatalized, which makes it sound like a ‘sh’-sound. Similarly, a palatalized r roughly sounds like ‘rzh’ in Czech. It’s not new consonants inserted, though, it’s one sound.

Why? It’s epenthesis, a perfectly natural formation in human language. See also “nuclear/nucular”.

Epenthesis can be stylistically wrong (e.g. marked pejoratively as substandard/uneducated/etc.) in certain contexts, or can be considered “wrong” is meaning is truly obscured. Otherwise, epenthesis is not intrinsically incorrect (for example, Snoop Dogg’s use of “beeyotch” and “hizzouse” when speaking to friends is perfectly correct speech).

And what’s the deal with sportscasters referring to an “ath-a-lete”? There’s no vowel in the middle of the word “athlete”.

I’d always thought this pronunciation a common mistake by semi-literate people who, although familiar with Enrico Caruso, were not as conversant in the works of Daniel Defoe and so, through laziness and ignorance, Crusoe became Caruso.

My grandfather used to say “Robinson Caruso” and I’m quite confident he never watched Gilligan’s Island.

I’d like to add one. When I stop at the gas station to buy cigarettes, I always get funny looks from the attendants when I ask for a pack of Marlboro Lights. Evidently, it’s “supposed” to be pronounced Marbro. Who knew? I get corrected on it every once in a while, but continue to say it how it’s spelled.

sits back and waits for a black Phillip Morris van to pull up to my door and “take care of it”

Interesting.

I can’t help that it sounds wrong to me, though. :smiley:

('Cause my mama raised me right! ;))

Pronounce it however you like, just don’t capitalize it as though “Realtor” was a profession uniquely demanding this recognition, unlike the more respected occupations of (Joe The) Plumber or Barista.

Well, as Roger Miller once told us:

Eng-a-land swings
Like a pendulum do

They just added a syllable to improve the scansion.

I am trying to teach myself not to be pissy about pronunciation except in the case of personal address & proper names. I think it’s dickish to say a person’s name other than how that person says it.