It’s either Scottish Gaelic or Irish. I did do a lot of messing around with online dictionaries, but didn’t find them much use and couldn’t reply without a sensible answer to give. Now the question has come down to what language it is, I feel OK to put in my 2p worth. So that much is definite. What follows is not so definite, just stray words that I happen to know/remember.
FWIW I’d agree with Tamsu’s answer. And I’d say that the first word “bhi” is the future tense of “to be” and “siad” is likely to be “they”, so it starts with "they will be doing something or other.
I’d be very surprised if “dhamsaigh” and “dhamsa” were not the same word, just different parts of the verb, and “ceoil” I don’t know, but the Scottish Gaelic word “ceol” means music. Oh, and “agus” should simply mean “and”. And, “seinm” could possibly mean to play an instrument, because “sein” means that in Scottish Gaelic, tho’ this could even be Irish (ie similar but different).
Of course, all this boils down to is people merrily dancing with music and instruments and a devil, which you knew from the picture anyway, so I suppose that’s a bit sad, really!
Would it be silly to suggest that you simply ask the people at the shop from which you bought it? And if they tell you, would you post it here, please? Anyway, I hope you get it translated somehow. Good luck.