At least slightly related (as regards the sex element, anyway): in the 1980s and 90s – maybe longer – it seems to have fallen out of favour nowadays; at the more intellectual end of British society, a much-used metaphor for having sex, was “discussing Uganda”, or “Ugandan discussions”. The expression was originated, and used with great frequency, by the British satirical magazine Private Eye: it stemmed from a minor marital-infidelity scandal on the political scene, where the erring couple, caught in flagrante, tried to claim that they hadn’t been doing anything wrong – they’d just been discussing the then volatile political scene and doings thereon, in Uganda.
Just for the election season I’ve adopted two Britishisms.
One is that everyone I don’t like is called someone’s poodle. As in, Ted Strickland is Hillary Clinton’s poodle, Ted Cruz is Donald Trump’s poodle, Bo and Sunny are Michelle Obama’s poodles etc. etc.
Also, I greet every stupid politician’s remarks with what the back-benchers in Parliament chant on TV.
“All college will be free.” “Heah, heah, heah, heah, heah.”
“They’ll pay for the wall.” “Heah, heah, heah, heah, heah.”
“Vaccines are corporate.” “Heah, heah, heah, heah, heah.”
“What is Aleppo?” “Heah, heah, heah, heah, heah.”
For some reason, Mrs. J. has started refusing to watch the news with me.
Murmuring “Heah, heah” like a House of Commons backbencher can be useful - I’ve done it myself - and you can also shout “Resign!” when a politician has unforgivably screwed up.
All this time I thought they were chanting “Hear! Hear!” I figured it was meant to be inn support of whomever was talking. :smack:
Does “Very well.” count? I caught myself texting that today.
I’ve scrolled past this thread fifty times and always read it as “birtherisms”
My contribution is the only thing I can say in a British accent is “Bloody Fookin’ 'ell” when I stub my toe or hit my finger with a hammer.
I’ve referred to the entirety of a series on DVD as “the lot,” and I’ve referred to a DVD release that contains “the lot” of a series as a “lot DVD release” or “lot release.”
I’m not quite sure what you mean by “noun or verb”. In my experience (London native):
“fanny” is always a noun, a mild slang word for female genital area.
“faff” is always a verb, and invariably in the form “faff around” or “faff about”, to mess around with an implication of procrastination or inefficiency in carrying out some task or objective, as in “Stop faffing around and just get on with it”