There is a joke in the movie Naked Gun that I think about from time to time that never has made sense to me. It’s a scene where Frank is with Jane and she is showing him around an office or something. He says ‘nice ankle bracelet!’ or something to that effect. She says, “oh, did it slip down there again?” I don’t get it.
I believe she’s referring to a garter, unless it’s her panties only over one ankle.
Or (can’t recall he character) a thigh holster.
I took it to mean it was a conventional wrist bracelet. How it “slipped down” to her ankle is left as an absurdist thought experiment for the viewer.
I think this is it. It’s got to be something normally found higher up on her legs.
Given the joke aesthetics of the NG franchise (I mean, they even changed the innocuous name “Police Squad!” to use the term “naked” in an, er, naked attempt to appeal to the prurient crowd), I thought the joke was a very poor attempt to imply that the bracelet was something that she wore on her genitalia.
How that would actually work, and how it could slip down to her ankle, are as difficult to decipher as how a wrist bracelet could end up on her ankle. That is to say, the joke doesn’t work. But that’s OK, another one will be along in 10 seconds.
Frank: Nice beaver!
Jane: [producing a stuffed beaver] Thank you. I just had it stuffed.
I’ll have a Black Russian…
Is this some kind of bust?
I think you’re overthinking it. The bit is from the writers who brought us:
Rumack: What was it we had for dinner tonight?
Elaine Dickinson: Well, we had a choice of steak or fish.
Rumack: Yes, yes, I remember, I had lasagna.
One can speculate that Rumack brought his own dinner to the plane, or just chuckle at the absurdity and move on.
I didn’t get it 10 years ago, still don’t.
“Cigarette?”
“Yes, I know.”
I see I’m not the only one thinking the way I did.
Hey Look! It’s Enrico Pallazzo!
“Who are you? How did you get in here?”
“I’m a locksmith. And, I’m a locksmith.”
My favorite line from all the six episodes.
I have to side with those saying it’s a regular wrist bracelet. The idea of her bracelet repeatedly somehow sliding down to her ankle is a nice little bit of absurd humor, and actually funnier than if it were just meant to be a garter or genital jewelry.
It;s not anything in particular. You are supposed to imagine what could have slid down to her ankle. It’s up to your imagination to make it funny.
My imagination isn’t working in this case.
Lt. Frank Drebin: Congratulations, Ed! I hear Edna’s pregnant again.
Ed Hocken: Yeah, and when I find the guy that did it…
That’s how I’ve always taken it: as a bit of absurdist humor.
This is connected to a signature joke from the original series: one character was so tall you only saw him up to his chest. Compounding the joke, Drebbin once looked up and said “Frank, you have something on your chin.” Hand reaches up; something the size of an apple falls down. “Better.”
Yes, it’s very impressive.
Turned out to be one of those all night wicker places.