Canadianisms!

From Mental Floss:
Also, http://www.dchp.ca/dchp2/pages/welcome

  1. STUBBY-The stubby was a shorter-necked beer bottle that was standard in Canada from the 1960s until the early 1980s. Some current beer companies have begun to bring the stubby back, tapping into a nostalgia for what an article in The Globe and Mail once called “this precious symbol of our national character.”

  2. GRETZKY EFFECT-This term, sometimes spoken ruefully due to the loss it represents, refers to the popularization of hockey in the U.S. after Wayne Gretzky was traded from the Edmonton Oilers to the Los Angeles Kings in 1988.

  3. BI AND BI-A shortening for bilingualism and biculturalism relating to the 1963 Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, which was established to provide reports and recommendations on issues relating to Canada’s English and French speaking populations.

  4. AND 5. KITCHEN PARTY AND KITCHEN RACKET-A casual get-together with music and dancing. This term and its synonym kitchen racket are regional terms used mostly in Prince Edward Island.

  5. SMOKED MEAT-A smoked brisket deli specialty associated with Montreal, akin to corned beef or pastrami.

  6. AND 8. NORTH OF 60 AND SOUTH OF 60-The 60th parallel north divides the Canadian territories Yukon, Northwest Territories, and Nunavut from the provinces below it. In a way similar to the use of the lower 48 in contrast to Alaska in the U. S., south of 60 is used to refer to the provinces. In the 1990s, North of 60 was a popular TV show about life Northwest Territories.

  7. TRUDEAUMANIA-This term was first used during the 1968 election with reference to then Liberal Party leader (and later Prime Minister) Pierre Trudeau. It’s recently taken on new life with the election of his son, Justin Trudeau.

  8. ONE-TIMER-A hockey term for a shot where “a player receives a pass and instantly shoots the puck without trying to control it first; a quick, powerful redirection of the puck.” This entry links to a video illustration.

  9. DOUBLE-DOUBLE-A double-double is a coffee with a double helping of cream and sugar, a common order at coffee shop Tim Hortons, which in recent decades has been “embraced by large portions of the Canadian population in a rare act of identity creation involving a low-cost coffee franchise.”

  10. TIMBITS-Another Tim Hortons term, Timbits is their brand name for donut holes. It has spread to the domain of sports as a name for children’s league teams in soccer, hockey, and baseball.

  11. TEXAS MICKEY-The largest sized bottle of hard liquor sold in Canada is a giant three liters. Going along with the old adage that everything’s bigger in Texas, the Canadians call it a Texas Mickey.

  12. BUNKIE-A shortening of bunkhouse, “a building on the property of a summer home that provides additional lodging for guests.” The term is most common in Ontario.

  13. CUBE VAN-A “recent term that appears to be actively spreading across Canada, but not into the US.” It’s a cube-shaped truck, like a moving or delivery van.

  14. WINGY-A wingy idea or a wingy person is “crazy, flighty, loopy.” One can also spin out of control and go wingy.

  15. SNAKY-On the other and, if you’re flipping out, or “out of control because of strong emotions” you’ve gone snaky.

  16. LANEWAY HOUSE-A small house behind the main house, akin to a coach or carriage house, that has become a popular way to bring in property income in cities with soaring real estate prices like Vancouver.

  17. MUSKOKA CHAIR-Like the Adirondack chair in the U.S., the Muskoka chair, named for the lake vacation region of Ontario, has a low to the ground seat and wide, slatted back perfect for relaxing while watching the sunset.

  18. GOTCHIES-Also known as gotch, gonch, gonchies, gaunch, gauch, or gitch, gotchies is a Canadian word for underwear. It originated with immigrants from Eastern Europe who spoke languages like Serbo-Croation or Hungarian where the words for underwear are gaće and gatya, respectively.

  19. DONAIR-The Turkish döner kebap, a sandwich made with meat sliced from an upright rotisserie, is known as a donair in Canada.

  20. ALL-DRESSED-A food with all the toppings, or “the works,” is all-dressed. It’s a direct translation of the French toute garnie and is more commonly used in Quebec than the rest of Canada. It’s also the name of a potato chip flavor used everywhere.

  21. KEENER-A keener is very keen, or “overly eager or enthusiastic.” The term has a slightly derogatory force, similar to brown-noser or nerd.

  22. BOOZE CAN-This term for “an illegal bar, especially on operating a private home” came into use in the 1970s and appears to be exclusively Canadian.

Now all you hosers and hoser wannabes can talk like us, eh?:smiley:

A few extras that I can think of:

Give’r - Give it 110%. Often said right before someone does something stupid

Whitener - powdered coffee creamer

Pencil Crayons - what Americans call colored pencils

Chesterfield - fancy sofa

Mickey - 13 oz (375 ml) bottle of booze

two four - 24 bottles of beer

“Stubby” was quite common in the US. Maybe even more common than in the Great White North.

If the women don’t find you handsome, they should at least find you handy

Bristol board - poster board
Stag and Doe - a type of bachelor/bachelorette party
Washroom - bathroom
Hydro - electric power (company)
Toque - type of hat
Elastic - rubber band
mmm

Bunny Hug- Hoodie ( mostly Sask)
Jam Buster aka Bismarck aka Burlington Bun- Jam filled doughnut covered in sugar.
Social- Prewedding fundraiser where you lay on a DJ, booze and food at a hall (Praires) for weddings mostly.

I recently learned that the big city above New York is known as “T-O.”

Also called a “tuque” in some areas, I understand.

TuqueToque is when you claim the person’s argument is wrong because he’s wearing a funny hat.

“15. CUBE VAN-A “recent term that appears to be actively spreading across Canada, but not into the US.” It’s a cube-shaped truck, like a moving or delivery van.”

Is this like “box truck”? I guess so since this listing says “Cube Van Box Truck” to please the US and Canada!

http://www.ebay.com/itm/2002-GMC-3500-Cube-Van-Box-Truck-/302240087955?hash=item465ee9bf93:g:TE8AAOSwfVpYuC8L&vxp=mtr

Sounds like French for “You’re time is running out”.

Actually, that’s Montréal. T.O is the big city above Buffalo. :grinning:

I was rather astounded that “smoked meat”, #6, is a “Canadianism”, since it strikes me as being about as ubiquitous as hamburger. But I suppose I shouldn’t be surprised, since it not only originated in Montreal, as noted, but Montreal and some of its famous delis, past and present, is still (AFAIK) the only source of really good authentic smoked meat, the imitation stuff being indistinguishable from pastrami.

Another Canadianism in the food and drink department is the Caesar, short for Bloody Caesar although it’s rarely called that. Like a Bloody Mary, but made with clamato (clam juice + tomato juice) and with different seasonings including a distinctive Caesar-seasoning rimmed glass. It’s lighter and less cloying than a Bloody Mary. The amazing thing about it is that a drink that is one of Canada’s most popular cocktails is virtually unknown in the US.

Gordie Howe Hat-trick; One goal, one assist and one fight in a hockey game.

Jarome Iginla recently got this, in a game against his former team, Calgary Flames

“Stay where yer at and I’ll come where yer to.”

Cop shop = police station

Twenny.

FAAHHHKKKK AFFFFF!

Pylon - Usually in hockey, a lazy or unable person. Tends to stand around, 'deke around ‘im like a pylon, eh?’

Duster - same as above.

As mentioned above, ‘to’ - where, at
‘Where we to?’
‘Yer mudder an yer fadder bye, where they be to?’

Bye - boy (east coast, used liberally.)

Two eggs, sides by each, anna pairs a’ bacon’n’toast.
‘Two eggs, over easy, and two of both bacon and toast’ - east coast. Usually accompanied with a double double and a ‘thank yeh, bye’

Toad in the Hole - Unlike the UK counterpart, a fried egg nested in a slice of toasted bread. Discussed here on the dope a million times before.

Gainer - to fall, especially on one’s head. ‘To take a gainer.’

Thaddal be all fer now, eh bye? :stuck_out_tongue:

Shinny: a throw together hockey game, often on a frozen pond, stream, lake.

Shucks, can’t edit on tapatalk (?)

Toad in the Hole: The toasted bread has a hole cut out in the middle, almost like a doughnut hole or Timbit. Usually being used to break the yolk of said egg :smiley:

Nah, a Bismarck is filled with custard.