Haven’t read any of the Little House books since childhood, but if memory serves, Little House in the Big Woods is about the childhood of her eventual husband Alonzo Wilder. Which took place in Wisconsin.
Wisconsin has both a Berlin and a New Berlin; both of them are pronounced as you note. My understanding is that both towns were originally pronounced burr-LINN, but changed their pronunciation during WWI, when there was strong anti-German sentiment in the U.S.
That doesn’t excuse the other pronunciations, of course. My home town of Green Bay has a number of French names of streets and such which sound goofy, because they’re pronounced in a variant Belgian accent – when I was in high school, I dated a girl who lived on Grignon (pronounced GRIG-nun) Street; a few blocks over was Beaupre (BOO-pree) Street.
Incorrect. Little House in the Big Woods was set in Wisconsin and is about the Ingallses when Laura was about 5. Farmer Boy was about Almanzo’s childhood in New York state.
Enoch Wallace in Way Station by Clifford Simak was a Wisconsinite. Not a huge surprise as Simak was a native.