In many word games, you use the same letter in two or more different words. For instance crosswords and Scrabble have words crossing at right angles with the letter at the crossing point in common. Anagrams rearrange the letters to form a different word or sentence, so the same letters are reused as many times as the number of anagrams. Palindromes don’t reuse letters, but they require letters from opposite ends of the word or sentence to be the same.
The question here is how do various languages treat the diacritics in word games? Do they ignore them and treat Ã© the same as e, or are they considered different?
From what I understand (and I’m sure someone will correct me if I’m wrong) is that French (and possibly Spanish, Portuguese, and Italian) ignores the accents on vowels for word games. I don’t know what it does for Ã§ (c-cedilla) nor what Spanish does for Ã±.
Swedish, Danish, and Norwegian consider the letters with diacritics as different letters, so diacritics are definitely not ignored there. I’m pretty sure the same is true in Finnish and probably in various other Eastern European languages (Polish, Hungarian, Czech, Croatian, etc.) but I’d like confirmation if anyone knows.
German I have no idea about.
Any help here?