Well, I was going to mention Maillardville (which, sad to say, didn’t get its proper French pronounciation–or at least didn’t when I grew up about 15 miles down the road 30 years ago); but I’ve been beaten to the punch.
There is also a small but significant Francophonie minority in Ontario, historically around Penetanguishene, and also North bay - Sudbury - Sault Ste Marie.
But another, often overlooked more recent diaspora of Francophonie is the Canadian Armed Forces; there is a disporortionate weight to Francophones in the Forces (though I would bet these are bilingual, as opposed to monolingual), and they tend to get send around the country with their families, so taking small enclaves of Quebec culture with them. (I just looked up the figure: “In the CF, 27.4% of military personnel are Francophone while 72.6% are Anglophone.” http://www.ocol-clo.gc.ca/archives/ar_ra/2004_05/dnd_mdn_e.htm)
Here’s a map of the main Canadian Forces Bases across the nation (and a link to those overseas) – aussi disponable en francais, naturellment! :
http://www.mfrc.mb.ca/english/move.htm
There are also many Francophones in the federal civil service (though not as many as some of the more redneck variety of conservative types would have you believe–and from my general unscientific personal observation, the Francophones I have come across in federal jobs tend towards those who support federalism, not separatistes!), and these are, perforce, scattered across the nation.
I suspect that those Armed Forces and civil service families speak French as their first language in the home, but English in the street; if there are several Francophone co-workers, then likely French in the office (although, by the Charter of Rights and Freedoms, they may use either of the two Official Languages in their place of work–just as any Canadian may demand service in a federal office in either language, if they choose!) The Forces has a long way to go to meet the Office of Official Languages standards, however.