The characters in the subject line are used as quotation marks in French and some other languages. You may know them as « double arrows.» Here is why I need to know and cannot simply look it up myself.
I am legally blind. To use a computer I require assistive software of varying sorts. On the iPad and iPhone, as right now, I use dictation and VoiceOver; on a Windows computer, I use a program called JAWS. That is a screen reader which provides audible feedback of any key I press on the keyboard and in mini but far from all cases interprets what is on the screen. JAWS, by default, does not read most punctuation marks unless one is moving character by character. You can set it to reid various marks as you wish. For example, JAWS typically will not read the hashtag symbol when it encounters it unless one has changed settings.
For a personal project of mine, I need to teach JAWS to read guillemets aloud. Obviously I know how to generate them, but to alter the JAWS settings, I need to know the Unicode. Unfortunately, JAWS will not echo items in the character map and I cannot see well enough to Learn the information I need. I am off work this week and my stepdaughter and my work wife are both out of town.
Can anybody help? Again, all I need to know is the Unicode numbers for the two double arrows, left and right facing, appearing in both the first paragraph and in the subject line.
I have found Wikipedia to be great at answering this kind of stuff. I had no idea what to call those double arrows, but the fact that you know the word “guillemet”, and its correct spelling, puts you at a great advantage. When I entered “guillemet” into Wikipedia, there is an infobox right at the top which seems to have exactly what you are looking for - provided, of course that your software can read it to you correctly. Give it a try!
And here, I did try the (Mac) character map, which I could read perfectly well, and hence could tell that it didn’t give any indication whatsoever of Unicode number.
For what it’s worth, I knew the term from back in the day when I had an HP-48 calculator. The built-in programming language used guillemets in much the same way that other languages use curly braces {}.
And here, I did try the (Mac) character map, which I could read perfectly well, and hence could tell that it didn’t give any indication whatsoever of Unicode number.
For what it’s worth, I knew the term from back in the day when I had an HP-48 calculator. The built-in programming language used guillemets in much the same way that other languages use curly braces {}.