Etymological link between toll and troll?

I have heard it suggested that the name of a “toll bridge” refers to the idea of a “troll” lying in wait under a bridge, demanding “protection money”, as in fairy stories.

I understand that the English word “toll” is ultimately derived from the greek, telos, but one stubborn person just counters that by saying that troll comes from the same source.

“Troll” is of Scandinavian origin. It makes sense to me that Scandinavian languages are Germanic and should therefore have some commonality with English, but I don’t know anything 'bout Nordic languages, and they sound much more foreign than southern Germanic languages. Can some kind Viking give me some insight into the etymology of “Troll,” so I can sleep at night?

Thanks!

Neither my Chambers Dictionary of Etymology nor my Oxford Dictionary of Etymology say the origins are the same. They aren’t.

Ask your “stubborn person” to give you a cite from an entymology dictionary. They can’t. Hell, just ask them “upon what do you base your assertion?”

The Trolls of ancient Scandinavia were the original race of Giants (similar to the Greek Titans). Later, the word took on the meaning of spiritually evil creatures and was applied to diminutive folk (such as ogres and critters under bridges). The OED provides no earlier version of the word in that sense that could be linked to the Greek télos and the transliteration from the ancient Scandinavian equates pretty regularly to troll or trold with no real variants. Its derivants include variations on trylla, but nothing that looks like the Greek word.

The word for fees, as noted, came from the Greek télos that picked up an omicron in place of the epsilon fairly early. On the other hand, I have never seen a construction in which tel- or tol- transformed into trol-.

Your friend may associate taxes and gods, but there does not seem to be any reason to associate them, here, on the basis of etymology.

It really is bugging me. :wink:
Thanks tomndebb, (and samclem!) That’ll fix 'im.

Preview is my friend. Preview is my friend.

Must:::preview…

Like, I get this post is well over 20 years old, but I just had to say thanks for the explanation lmao. I was wondering about this for a while :sweat_smile:

Even though the word origins are unrelated is the association of trolls with bridges due to the similarity of the phrases ‘toll bridge’ and ‘troll bridge’, or did these phrases have separate etymologies?

That seems unlikely to me. The association of trolls with bridges apparently dates to the fairy tale Three Billy Goats Gruff, collected in Norway and first published (in Norwegian) in 1841. I don’t speak Norwegian, but unless the words in that language for “toll” and “troll” are as similar as they are in English, “toll bridge” couldn’t have influenced the fairy tale. (FWIW Google Translate says Norwegian for “toll bridge” is “bombo” while Norwegian for “troll” is “troll”.)

Looks like my post revived the thread :o

Old Norse for “toll” is “tollr”; “troll” is “troll”. So the similarity is still there.

Cites:
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/truzlą
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/tullaz

“Ask not for whom the Internet Trolls. They troll for thee.”

The Norwegian word for ‘bridge’ is ‘bro’. In Old Norse it’s ‘ᛒᚱᛁᛞᚷᛖ’. I haven’t figured out how that’s pronounced yet.

22 years ago this was just a persistent and wilfully disagreeable person, now they’d be called a troll.

In Norwegian, a trollmann is what you would call a wizard. The word clearly has to do with magic, and fuck-all to do with “bridge”, which is bru. [bro would be a more Danish style of Norwegian.]

I don’t get the joke.

That’s what a translator app said was the Old Norse word for ‘bridge’. If it’s pronounced like ‘bro’ or ‘bru’ there’s a lot of wasted letters there. Do you know how to pronounce it?

In that case the “translator” app is having you on, and there is no way to pronounce it. It seems someone took the English word BRIDGE and simply swapped each letter with its common transliteration into Elder Futhark (a runic-style Germanic alphabet). Nothing to do with Old Norse (bridge = brú in Old Norse):

ETA cf what a Saga written in Old Norse actually looks like:

This thread is a great reminder that the Dope is older than being to look up such questions in an instant online.

2001 was a different world, even though it was yesterday.

This is the first I’ve ever heard “ogres” referred to as “diminutive folk”. And while “troll” can refer to creatures both large or small (with wild pink hair), the ones under bridges are always the large ones.

Extremely large. See the documentary Troll Hunter for details.

Well that’s disappointing. Imagine! A random web site providing useless results. So any connection between Toll Bridges and Troll Bridges is accidental.