We have a couple of people on my company’s email list named “Firstname de la O”. I’ve seen this name before, occasionally.
Does it have any meaning? What is an “O” in Spanish? Does it refer to a place? Does the name have any noble connotations? It certainly does have a grand sound to it.
Thank you so much for that shocking reminder of my humble beginnings in broadcasting. Cheeseball Spanish language tv to be exact. There was this variety show host, something De la O.
If that is the connection than “O” is short for Omega. There are, for example, Latin lyrics to “In Dulci Jubilo” that refer to God/Christ, saying “Alpha es et O.”
Although “O” is indeed short for Omega in In dulci jubilo, that’s a totally different cultural reference.
The O-Antiphons:
[ul]
[li]O Sapientia[/li][li]O Adonai[/li][li]O Radix Jesse[/li][li]O Adonai[/li][li]O Clavis David[/li][li]O Oriens[/li][li]O Rex Gentium[/li][li]O Emmanuel[/li][/ul]
are sung during Advent, and are apparently the source of the name “Virgen de la O” used for the pregnant Mary in many parts of Spain.
Erratum:
The second “O Adonai” in my post directly above should be removed – I messed up on the cutting and pasting. There are seven “O Antiphons”, not eight.
An alternative source of the origin of “de la O” as a suffix for the name of the pregnant Mary is found in the New Advent Catholic Encyclopedia. Discussing the Feast of the Expectation of the Blessed Virgin Mary (December 18):
So, sources agree it’s in reference to the expectant mother Mary, but differ on whether the O is vocative or exclamatory…
Sort of – a specific Marian avocation. In “Our Lady of O”, Spanish grammar putting a definite article in front of “O” to specify it’s a particular instance of “O” (that associated with her pregnancy). Through the tradition of patron saints, the various Marian designations become personal names, or surnames, by dropping the “Nuestra Señora de” phrase (e.g. Lourdes, Pilar, Altagracia, Dolores). In the case of O.L. of O, you keep the “de la” (or at the very least the “la”) because you would otherwise have people just called “O” whichin Spanish would be awkward.