Euphemisms I hate

Okay… here’s another one: inappropriate use of “hero.” No, not the sandwich; that IS appropriate.

This term is applied very loosely in situations that don’t warrant it and that diminish the actions of those who truly are heroes. The threshold for calling something a herioc act has gotten very low.

Example: in my city, the major grocery store chain had an ad campaign where they flat-out said that if you brought home certain grocery items, you were a hero to your kids. That’s just ludicrous.

Maybe this is part of the movement to level the playing field by refusing to recognize authentic achievement because it hurts to be a loser and we don’t want to hurt anyone. I dunno.

Unless you live in a parallel dimension where police, firefighters, and rescue workers are conscripts who’ve been forced into their line of work, then the argument can and has been made that they have agreed of their own free will to take a job which they know full well carries a real and non-hypothetical risk of dying in the line of duty. I’d call that a hell of a sacrifice.

That’s not a euphemism.

You’re mixing up the difference between a broad definition and a narrow definition. Certainly, yes, any taking of life is killing. But there are many different types of killing for many different reasons. If you see a headline “Man Kills Neighbor” that doesn’t tell you much about what happened. Was it intentional? Was it premeditated? Was the neighbor caught while being a burglar? Etc., etc.

The worst euphemism for “died” that I have ever seen is “went to sleep.” I mean, really?? I saw it in an ad in a choir concert program. Someone had put in an ad saying that they’d donated money to the choir, “in memory of so-and-so, who went to sleep on such-and-such a date.”

Umm, most people go to sleep almost every night of their lives… :rolleyes:

This one I hate as well. When I hear it, I always want to say, “Passed what? A kidney stone?”
One that hasn’t been brought up yet is the general and oh-so-widespread usage of “saving lives.” Every single time somebody is rescued from a life-threatening situation, or had CPR performed successfully, it’s reported as “man’s life is saved.”

Um, no–not at all. Unless the mere fact that this person was prevented from dying in this particular way at this particular time somehow means that he will live forever, no. ALL THE RESCUER DID WAS PROLONG HIS LIFE!

I hate, hate, hate this usage of “saving lives” with a passion. When I am Dictator of the World :trade_mark:, anybody stupid enough to use this phrase will be publicly whipped.

I must be the sort of weak-minded person that likes euphemisms.
When I hear about 5 babies that died in a bus crash or something, I’d prefer if someone told me they passed away than “THEY’RE DEAD!”
It doesn’t really change the meaning, but it does sound a bit softer. Words are not only made up of their dictionary meaning. They also have emotional connotations.

That said, I do hate ‘curvy’. I don’t really see that as a euphemism so much as a complete inaccuracy most of the time. Obese women are generally decidedly less ‘curvy’ than even the thinnest of women because of a lack of definition.

No, because all newsworthy deaths are present tense, always - “Eight solders are dead tonight…”

I assume they mean “passed on to the next life.” Which is why I hate it.

That’s not really a euphemism in the normal sense, but rather an expression of Christian faith, as a means of showing that death is not final. If you want to blame anybody for it, blame Jesus.

“These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep. Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well. Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead.” – John 11:11-14.

“While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue’s house, saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master. But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole. And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden. And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn, knowing that she was dead. And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat.” – Luke 8:49-55

At an employer I am aware of, they do not use the term “fired” or “layed off” or “terminated” or even in casual conversation “canned”. No, the term of art used is “non-retained”. WTF?

I imagine every time they are “non-retaining” someone the conversation goes something like this:

Boss: I have some bad news for you.
Employee: OK, (sigh) lay it on me.
Boss: You are being non-retained.
Employee: I’m what?
Boss: Non-retained.
Employee: What does that mean exactly?
Boss: You are no longer retained by the organization.
Employee: Sorry, I’m just not following…
Boss: (SIGH) You are fired!
Employee: GEEZ, man, well why didn’t you say so?

Ugh, “passed” grates on my nerves, as well. Any euphemism for died, really. I saw an obit once that said, so-and-so “slipped gently into the arms of the lord.” That sounds like it belongs in a bad romance novel! I do say “passed away”, out of politeness, since I’ve gotten people upset before, by saying “died”. :rolleyes:

And I’m fat and curvy, but I agree one doesn’t always equal the other.

Flyer, you’re simply misunderstanding what the phrase “saving a life” means. It doesn’t mean that the life can never be lost later for any other reason, any more than “saving money” means you can never spend that money on anything else.

Really? Because you registered three years ago.

I used to be active in a few on-line cancer support groups. One young women whose husband died had obviously heard the phrase “passed away” spoken but had never seen in written. She spelled it “past away”, which I thought was somewhat oddly appropriate.

I think she means the Pit specifically.

As a woman who is decidedly curvy (hips 10+ inches wider than waist) I get behind the OP’s rant. It’s fine to say you are curvy when you’re overweight… As long as you are overweight AND curvy. If you are overweight and apple shaped, you are not curvy and your pants are on fire.

Curvy is a shape not a size, and it means a distinctly indented waist.

In that case, let me be the first to congratulate the OP on her restraint.

If you think ‘passed’ is bad, try ‘passed over the rainbow bridge’.

Yes, I have heard people use it seriously.

Enhanced interrogation techniques.

Urgh. “Crossed the rainbow bridge” is a popular way of saying, “My beloved pet died” around here. I am reasonably certain that even if my pets could have comprehended the idea of an afterlife, their vision would not involve rainbows. Tuna, discarded sandwich wrappers, and decomposing pigeon wings is more like it.