Favourite fictional swearing

What a maroon!

-Bugs Bunny

(No, that’s not directed at anyone posting here.)

We believe you. Really. We do.

“I Have Had It With These Monkey-Fightin’ Snakes On This Monday-To-Friday Plane!”

I would like to direct this to the distinguished members of the panel: You lousy cork-soakers. You have violated my farging rights. Dis somanumbatching country was founded so that the liberties of common patriotic citizens like me could not be taken away by a bunch of fargin iceholes… like yourselves.

I use it all the time. To myself.

I love that in some of the Gil the ARM works and others around then, “Censored,” was itself a swear word. The whole effect reading like the "unprintable’ mentioned below as being used by Asimov.

One of the most fluid ways I’ve seen to censor, but get the gist past the radar, was in TV shows to simply remove the sound from a speaking character when they were swearing, but leave everything else alone. No "bleep, or “strangers in the Alps,” just a brief silence and then immediately back to the non-swearing dialogue.

I can’t remember the show where I saw that first. I think it was the Jay Mohr vehicle, “Action,” but I want to say that it was newer than that.

I still catch myself saying “Meps!” sometimes.

No love for felcagarb?

Post #21. And it’s “felgercarb”.

That’s what I get for not knowing how to spell it. :smack: (I did do a ‘find’!)

Old Tomnoddy and Attercop are my default ones.

Pushdug and Bagronk are for when I’m really upset.

Wow, I’ll never be able to watch Ella Enchanted the same again. So Ella is literally from Frell.

I’m thinking of an SF novel here, maybe someone will remember which it is (paging Andy L.) A long-term space traveler returns to Earth. First thing on his return he is expected to get naked with (and possibly have sex with, though that wasn’t mandatory) his female guide to prove that he was suitable for the highly sexual Earth culture. But despite the casual nudity and casual sex, there was very good birth control and the idea of reproduction itself became a slur–“proc” or “prok”–short for “procreation.”

Fun fact: Spiderman in Norway is called Das Edderkoppen. “Edderkopp” is Norwegian for spider, and cognate with the Old English attorcoppe, or spider.

Which is also, of course, the root behind “cobweb”.

Attercop, attercop
Friendly neighbourhood attercop

While the BSG reboot used “frak” extensively, “felgercarb” was apparently only used once, as the brand name of the last surviving tube of Colonial toothpaste. :slight_smile:

Shut your quiznak!

What I thought off. Really don’t care for “frell” though, someone on another board used it a lot (years before I’d ever seen Farscape) and it got really annoying. Frack is barely a fictional swear, and close to frick anyway.

Marvel 2099 had “shock”. It just seemed like they’d fill the script with “shit” and then cut.replace it, rather than give it any thought.

Adam Baldwin, he really made “gorram” work though.

edt: and how could I forget Mork’s “shazbot”. Nanu nanu.

Does attorcoppe literally mean poison-head?

I have affectionate memories of “Fossilised fish hooks!” from the Jennings books.

Oh, and ozard. (“If something’s good, it’s wizard, right? So, obviously, the opposite is ozard.” It’s all perfectly logical, somehow.)