Years ago there was a dialogue in Shanghai Knights referencing an English dessert called Spotted Dick.
There are a few others I’ve heard over the years like a juice named Fart.
I was just going to start a thread to see what my fellow Dopers have come across but did a little research and found this short reference with such gems as.
[ul]
[li]JussiPussi dinner rolls[/li][li]Pee Cola[/li][li]Doobys Cereal[/li][li]and Cock Soup[/li][/ul]
Obviously there are products with intentionally crude or suggestive names, notably beers, wines, and hot sauces.
What is out there that’s not on the link above?
What American products would potentially get you slapped if asked for in another country?
I was at my favourite pub in Santa Monica and ordered the faggots & peas. (I don’t think they carry them anymore.) It was crowded, and a lot of people were ordering food, so the waitress had her arms full. ‘Faggots?’ I raised my hand. :smack:
This thread is a bit different than I was expecting from the title. I was going to put in a vote for the “Rooty Tooty Fresh and Fruity” platter at International House of Pancakes.
Not exactly what you meant but I always smile when I eat the Japanese dish “oyako don”. It translates to parent and child bowl because it has chicken and eggs in it. Sounds really savage to me (but it’s yummy!).
Half the list doesn’t make sense. Cockburns is pronounced “Co’burns” and I’ve still to work out what’s wrong with Horlicks exactly. Perhaps they’re thinking it’s pronounced “whore licks”, or something (in which case, it isn’t)?