Meandering through XKCD I came across this gem and I got to wondering, are there similar metaphors for high schoolers in cultures not interested in baseball?
I mean, in a soccer-oriented country there’s always Sc-o-o-o-ore!! but that’ll come up maybe once in your high school career, if you’re lucky. What do you use to euphemise all the canoodling around that happens before that?
Interesting site, Omar but the entries there are all active verbs. I was thinking more of the breathless inquiries by folk who have not yet done much, if anything.
“So, after the prom was over did you [euphemism] (with) her?”
Not directly on topic, but you may be interested to know that prom itself is a distinctly American thing. Since moving to Europe, my wife and I have been asked more than once if the whole prom phenomenon seen in American movies actually happens or is a Hollywood fiction.
It’s creeping into British schools now, along with 6 year olds ‘graduating’ in full cap and gown. It makes me very glad I left school (we don’t ‘graduate’ from school) a long time ago.
Not in Japan. I was told as a 20 year old that they used A, B, C. Checking, it was apparently used then but my friend in his 50s said who know what “them kids” say these days.
I don’t recall anyone using any euphemisms for anything except ‘going all the way’ in the UK. We just snogged and groped, if we talked about it at all.