All right, those of you who purposely abuse the language in an attempt to be “hip” or “ironic” can pretty much ignore this post, but the rest of you better pay attention, since I don’t want to have to come over there and smack you upside the head
The opposite of “win” is lose, not loose. Lose also describes the act of misplacing something. Loose, however, means to release something. You do not “loose” a game; you lose it. Nor do you “loose” your place in line; again, you lose it. You cannot “loose” a friend unless you previously had said friend tied up in a closet somewhere.
To “coin a phrase” means to make up a new phrase, not to repeat a tired cliche that has been used millions of times before. I’m sure somebody, somewhere, used the expression “to coin a phrase” in an ironic way, since he or she knew darn well that the phrase in question was so common that nobody could possibly think he or she actually coined it, but since that time we’ve raised generations of idiots who think that the word “coin” must mean “to repeat” instead of “invent.” Stop the madness now!
If you really don’t care about something, then you couldn’t possibly care any less about it than you do. This is why it makes perfect sense to say “I couldn’t care less,” whereas “I could care less” is nonsensical. See, if you could care less, that means that you actually do care. If you don’t care, then you couldn’t care less. Got it? Good!
If you are totally nonplussed about something, are you indifferent about it? Blasé, even? NO!!! If you are nonplussed, you are in a state of utter confusion, bewilderment and perplexity. What, do you think that there is such a word as “plussed” that means amazed or something, and that “nonplussed” is the opposite of this word? BZZZZ! WRONG ANSWER! Nonplussed comes from the Latin “non plus” which literally means “no more” (as in “I could be no more surprised than I am right now”). Please, folks – this is one of my favorite words, and it is in serious danger of losing its wonderful meaning due to ignorant “common usage.” It’s up to each and every one of us to preserve our linguistic heritage.
Pardon the interruption. We now return you to your regularly scheduled broadcast…
Regards,
Barry