Hackneyed expressions

You might have noticed the overuse of “… at the end of the day.” Some weeks ago a pol used it on TV and everyone in the entire world picked up on it. Now it seems, no one can suppress the urge to find a use for it.

Well, there might be a new expression on the horizon: “…an abundance of caution.” It was used this morning (3/16) on CNN in conjunction with JetBlue’s cancelling about 215 flights (due to bad weather) in “an abundance of caution,” because of the snafu in the February storm in which passengers left in that airline’s airplanes on the tarmac for 8 hours and more.

Anyway, keep an ear out for “an abundance of caution” a phrase tailor-made for anyone making some soulful pronouncement.

I haven’t heard “an abundance of caution” yet- well, maybe I’ve heard it but I haven’t overheard it, but “at the end of the day” has been around, and has been overused, long before the pol used it in recent weeks.

I first started working in an office environment about 10 years ago and it was overused back then.

"…in the final analysis.

“it’s the nature of the beast”

“needless to say…”

Oh- and “it is what it is”.

“At this point and time …”

This makes better sense than “at this point in time…” for which the simple “now” is a vast improvement.

In football (soccer) speak (and other areas) over here, this has been hackneyed for several years now, I believe.

“…touch base…”

The hackneyed phrase du jour is “at the pleasure of the president”.

Well done, Terminus Est. Tony Snow must have used it over 11 times in his press conference today.

All credit goes to The Daily Show, which last night ran a montage of all the president’s men saying this phrase over and over and over again.

Hah! I think I DVRed it. I’ll check it out. Thanks.

I’ve been grinding my teeth for some time over “I take full responsibility.”

Few really can, and nobody ever does. People should stop saying it because it’s completely meaningless.

Much like a “non-binding resolution.”

“in harm’s way”