Hen eggs, wheat bread, bee honey and hog sausage

What are your favorite redundant expressions and phrases like these?

Can you present examples that make these redundancies more than just lazy language?

“Wheat bread” is not redundant. There’s potato bread, for instance. Also, wheat bread refers to bread made with whole wheat flour, as opposed to white bread (no whole wheat flower) or whole wheat bread (100% whole wheat flour). It’s an important distinction, since wheat bread tastes different from the other two.

Why are those necessarily redundant? Except for honey, they seem to me to just be additional info, and even bee honey has similar things that you might say “bee honey” to distinguish it from:

Hen eggs instead of duck eggs
Wheat bread instead of rye bread
Hog sausage instead of turkey sausage
Bee honey instead of agave syrup or artificial honey

Hog sausage isn’t redundant at all. I’ve had excellent sausage from reindeer, elk, moose, deer, cow, chicken, whatever. And what about corn bread?

Give him a break, he posted this at 8:00 o’clock AM in the morning.

Let me phrase it this way, then:

Suppose you go into a strange diner or restaurant to get breakfast. Suppose you decide to order sausage, eggs and toast with honey. What are the odds that the waitperson will ask you to specify what kids of those things you want? How often are you asked for clarification?

Definitely would be asked “What type of bread do you want?” Even the lowliest diner would have white, whole wheat and rye. And possibly “pork or turkey sausge?” Most places in these parts keep it on hand for anyone who doesn’t eat pork for religious or dietary reasons.

Tuna fish.
What do I win?

Why is that the only situation that matters? At a grocery store, especially one with more exotic food options, everything except honey might need clarification. (And I’ll just add that I’ve never heard “bee honey” used, and can only imagine it used to distinguish it from the term of affection.

Sugar diabetes. Versus the salt or fat kinds?

Tuna, AKA prickly pear.
Pushing it?

breastmilk – what made me decide to start this thread

Shrimp scampi?

“Hot Water Heater”

I hear this one all the time.

Foot pedal. Makes me want to take a bashing hammer to someone’s head skull.

No, the kidneys kind. Diabetes insipidus - Wikipedia

(Although I’ll admit I’ve never heard the phrase “sugar diabetes”, and diabetes insipidus isn’t widely known by laypeople. I’m just being a smartass.)

It’s not really redundant in English. Although “scampi” is the plural of lobster in Italian, as an English word it usually refers to the style of cooking. (However, it is sometimes used to refer to shrimp in a faux-Italian menu. The actual Italian for shrimp is gamberi.)

Not exactly redundant, since most of the milk we drink comes from udders rather than breasts.

Me neither. I’ve also never heard of hog sausage, though I’ve heard of pork sausage.

“Sugar diabetes” is a Southernism, and I hear it all the time. It goes hand in hand with “The” as part of the name of a malady, is in “He has the lung cancer”. It gets really annoying to my grammarian alter ego when someone refers to diabetes mellitus as “the sugar”. :rolleyes: :wink:

I will also second Colibri’s assertion that scampi in English denotes the style of cooking. I’ve ordered scallops scampi before in a seafood bar.