Here you can speak Hinglish bol sakte haim yaham

You know maim do it, tum do it, sab desi lok do it jante haim. Thori from Column A (Hindi), aur thori from Column B (English). Vuh bhi ek pidgin language blend becoming creolized Amrika aur Inglistan mem hoti hai.

To, kaun hai the best Hinglish ispeakwala?

[sub]Something weird is happening[/sub]

My brain hurts.

I’m going to guess “kaun hai” means “Who can?” and “aur” means “or”, and thori “choose”.

Am I close?

And we care, why? :dubious:

Because it’s interesting. Jesus, Bosda. Why does every other post from you seem to be dismissive, hostile, or in a really big font?

Some of us are interested in linguistics and the creolization of various languages. That’s why we care.

Well said.

Ia, ia, Cthultu fhagn?
Seriously, how did you figure that out? :cool:

*Arrey wah, to phir Hinglish ne Straight Dope par bhi entry maar di!! :slight_smile: Aap ke fundas to bilkujl A-1 hain, but log idhar uske liye enthu nahin hain * :smiley:
*But don’t worry, don’t worry, dheere dheere, slowly slowly woh bhi understand karne lagene :smiley: *

I’m not at all hip to Pidgin English. Hell, I can’t even grasp Izzlespeak. I fear that learning a few phrases in another language is just enough to make me look foolish. How do you say, “I am a foolish Yank tourist” in Pidgin? Not that it would be necessary to say so, though.

For some reason I suddenly think it would be cool if I could speak Manx.

In Hinglish, it would be something like “Main Alibagh se ayella (Aa-ye-laa) hai”. Not a literal tourist, but it gets the message across. Utter at you own risk :slight_smile:

I have no idea what any of you people are on about, but crack on, you seem to be enjoying yourselves. I’ll pop up back in a post or two and see if I can grasp the meaning.

Ok, when I moved there I thought Hawai’ian pidgin/ creole was incomprehensible. This is a new level. I’m entertained but I haven’t a clue what you are saying.

This ese me gusta mas de Spanglish. Pero Hinglish es da Pukka.

I have no Hindi training, but here’s my guess:

You know you can do it, so do it, sab desi lok do it right here. Thori from Column A (Hindi), and thori from Column B (English). Vuh bhi ek pidgin language blend becoming creolized American and Hindi mem hoti hai.

So, who here can speak the best Hinglish ispeak

Nope, didn’t think so. :stuck_out_tongue:

wah laui, you lagi chim, honh!
Kiang lian ho, mai gei kiang!

Singlish for those keeping score at home

Namaste! Up kesse ho?
Velly velly much so thank you kindly!

Is it okay to be tolkwing a meik of English kwe Proto-IE? Do we even gno enough about such a sen dnghu to attempt to? Also, kwi would esti the nomen of this particular pidgin? :smiley:

Johana, that was awful! Well done :slight_smile:

Hinglish seems to be the new hip language in urban India - I hear it every day on the radio and on TV… ad jingles, DJs, game shows and in some of the comedy serials.