It’s always been ‘ex-SPARE-i-ment’ as far as I know. Yet, lately I’ve been hearing it pronounced ‘ex-SPEAR-i-mint’ a lot lately, mostly by younger people I think, say, the oldest Gen Zs or younger millenials. Just this past week I heard it pronounced the minty way in a TV commercial and a YouTube video.
I thought this was going to be a reference to Sheldon Cooper, as he pronounces that way on Big Bang Theory. That character / actor is from Texas, so maybe it is a regional thing? Personally, I’ve only ever said it the same as the OP.
It sounds like you both pronunce it the way I do, I just phonetically spelled it differently. ‘sperr’ or ‘perr’ as in ‘Perry’ is the same as saying ‘spare’, rhyming with ‘pear’, no?
I’m… not sure: it’s not something I’ve ever thought about before, but I think I lean more toward the “spear” pronunciation (same first two syllables as in “experience”) than the “spare.”
Doing a little googling, I find this, which suggests that it may indeed be a generational thing:
In the specific case of the name Perry, yes, and that’s not unusual. Watch an episode of SCrubs where they say Dr. Cox’s first name. It’s pronounced “Pair-ee.”
Didn’t we have a long post on Mary-merry-marry regional pronunciations fairly recently? I may have to look that up and cross reference it with where slicedalone is from. Oh man, I may have just dug a rabbit hole for myself here…
Almost certainly. It crops up sooner or later in almost every thread we have about pronunciation. Inevitably you get people saying, “X rhymes with Y, but A rhymes with B.” And other people will say, “But all four of those rhyme!”
Using IPA would help very much in these sorts of discussions, but for some reason many people are triggered by IPA.