How would you say “Buyer Beware of him-/herself” or “Buyer beware of the buyer”?
Caveat se emptor.
Oh. Easy enough. Like French. Thanks!
Correction. Se should be in the genitive case.
It should be Caveat sui emptor.
ETA, On second thought I’m not sure of that. It might be the accusative, which would still be se. Bah. I think I was right the first time.
Caveat Emptor is my joke wine label (it would be great to really have it as a label). If I turn up at some function with a bottle or two of wine I will ask, “Anyone for the Caveat Emptor '05?”
It’s nice because those that get it have a laugh, those that don’t aren’t even aware that there was a joke.
From Pompeii: Cave canem. “Canem” is accusative.
So “se”, the accusative, is correct.
Thanks.
How many people learned this phrase from watching the “Brady Bunch” ?
I remember the one where they visited Hawaii. I missed the Ancient Rome episode.
Yep!
Along with “pork chopsh. And apple shaush.”
Caveat Bibitor might be even better.
Or Cēveat Bibitor.
“Let the drinker take it up the ass?”
Et equus quō invehitur.
Heh.
I know equus is horse, but what’s invehitur?
“Rode in on.”