Well, if we’re (note the proper use of the apostrophe) discussing words to be avoided based on the level of disgust invoked, could you please change your (note the lack of an apostrophe) screenname? I find it utterly unacceptable. I have decided to join you in your crusade of insanity and invented my own language.
It’s made up of the same English words we all use. But some of the definitions are different. For instance, the word “aeschines” is a bloody douchenozzle used in trying to extract the anal shit from the head when someone is trying to free it of the ass it is stuck in.
Holy shit, mental illness is fun, ain’t it? Unless the nutcase doesn’t realize he’s spiraling out of control. This is almost sad. I’m not sure you really get what is happening here. Morbid curiosity will keep me visiting this until the eventual closing, but it’s going to be damn difficult to avoid posting again.
The sad fact is that we have an earnest nutjob who wants to clean up his city. Also, he thinks he plumbed the depths of Buddhism within ages 12-13 and translates for every major Japanese manufacturing firm. Despite having numerous friends and family (completely unrelated by blood of course) with mental disabilities, he ignores his own. I think poking him any further might border on the cruel. Just this snarkers humble opinion.
So where did you hang the “Mission Accomplished” banner?
This is about par for the course for you isn’t it. Start thread or enter thread. Post gibberish. Claim victory and superiority. Shame mswas and drmark2000 aren’t here to help you shout it from the rafters.
But what if a guy named Cale is selling the beater? I mean, we’d have a) a beater, b) a For Sale/Cale sign in the window, c) people not sure if the car was for sale or if Cale was a sailor, d.1) my exploitation of Cale for taking a cut of the sale price, d.2) my exploitation of a beater for selling Cale, d.3) accusations of profiting from Big Pharma commissions for tormenting Aeschines…
I have to give him a bit of a pass on this one. But only because I doubt the sincerity of his claims. Were he a major English->Japanese translator for such major companies, he’d likely be making enough coin to live in the ivory tower he’s already set up shop in in his reality. I suspect he’s actually talking about the “Americanized” Buddhism.
I was reading this week’s issue of Newsweek when I saw this piece
Depends on the sincerity of the follower, or course. Still have to question the truthfullness of the claim of living in Japan and the cites of those he met.
No frigging shit. "Gee, I spent years in England and I can tell you that Christianity is a folk religion. The people I met at the laundromat only mention god as a good luck charm or curse! "