I wish to confess to having eaten at McDonalds.
My excuse is that it’s clean, cheap and pupils (on my school trips) think they’re getting a gastronomic treat.
I notice they do everything by the book, wherever you go in the world.
But in Russia, it’s hard to get the staff to smile as they serve you.
The issue at hand would seem to be which is the primary noun and which is the modifying noun. Are you ordering eggs, with muffins included, or are you ordering muffins, (OK, “McMuffins”) with eggs included.
It is also worth considering that the processed egglike product in this foodlike commercial product is a continuous, rather than discrete, item. It does not contain exactly 1 egg, but some finite portion of a mass of egglike product, making the singular-vs.-plural distinction moot. The muffins, by comparison, are singular and discrete, and it is proper to speak of “1 muffin” or “2 muffins” etc.
The logic is inexorable. The plural is “Egg McMuffins.”
That is NOT a corollary to “Eggs Benedict”, where Benedict describes a style of preparation rather than the actual inclusion of a portion of Benedict.
Now, can anyone tell me what part of the chicken is the “McNugget” ?
Has anyone else seen the recent Arby’s commercial where they basically make fun of Mcdonald’s calling their chicken food product ‘McNuggets’. Asking what part of a chicken is the nugget. Then they go on to promote Arby’s own ‘properly named and not silly at all’ chicken food product: “Fingers” I laugh at them every time I see it.
If you ever need to determine the correct grammatical usage of anything on a McDonald’s menu again, call me. I’ll help you.
Of course, my help will probably consist of repeatedly slapping you until you are unable to open your mouth to consume McDonalds food, or, until you scream out “Dear God! Why was I trying to order this cow-eyed, millworm infested grade F horsemeat? I must be insane to like McDonalds. Thank you Ender, for showing me the light.”
I understand what you are saying, but that’s for one relative in a possessive situation. If you have 2 married sisters and are looking in the phonebook for both their husbands’ numbers, you’d be looking for the numbers of both brothers-in-law.
Yes, you probably noticed that I did everything in my power to avoid brothers-in-law’s. The possessive occurs at the end, but the plural occurs at the primary noun (like Elvis said).
Sorry, as a McVet I must take issue with this. There is one and exactly one egg per McMuffin (disregarding any seepage from eggs being cooked in adjacent rings, of course.) The egg is a standard egg, of the sort that can be purchased in any egg retail outlet, and comes fully enclosed in its own standard eggshell. It is my understanding that the contents of one eggshell, regardless of variances in volume, are still considered “one” egg.
I would also like to take this opportunity to point out that it was while cracking eggs into egg rings one morning, many many years ago, that I truly learned and understood that objects, when launched upward at a less-than-90-degree angle, DO travel in a parabolic path. But that’s another story.
Re the OP: we insiders called them “Egg McMuffins” as opposed to “Eggs McMuffin.” However, we called the Sausage McMuffins with Egg “SMeggs” after the abbreviation on the drive-thru screen. I wouldn’t try ordering it that way though.
Okay, now you’ve got me thinking about it. How does it appear on the cash register screen? I’ve kinda forgotten… and what I do remember is blurring with my recollection of the abbreviation for the Sausage McMuffin meal…
ElvisL1ves- You don’t want to know where McNuggets come from. Really. Trust me. :eek:
My apologies for the error. My knowledge of Eggs McMuffin comes only from occasionally eating them, and my impression was as stated. Perhaps if I had the opportunity to consume a more expertly prepared one, from your hands for instance, the difference would be clear. Thanks for the information.
Yikes … it’s been too long, but wasn’t it something like “EggMcMf” ? I know they could get at least 6 letters on there because the abbreviation for a big mac was BIGMAC.
Bwahahaha! You’ll never drag me back there, never, never!!!
From the time I was 16 to the time I was 24, there was not a year that I didn’t work for a least a couple months out of the year at McDonalds. (scary thought, huh?) So I could probably tell you some good stories. But I won’t.
Is it possible we had different systems? It’s been a while for me, too, but I’m pretty sure the abbreviations we had were different. They made much less sense than yours did. Thanks though.
I know we switched systems a couple times while I was there. I think individual restaurants can choose how to abbreviate the menu items on the screens and receipts. The last system we had was some sort of POS (?) system … the registers had little monitors with three columns showing the current and past two orders, I think.
Hmm, we definitely had different systems. On the cash registers, we had something similar, but IIRC it was only two columns, for the current and previous order, but if you pressed one of the buttons repeatedly, it’d scroll through the last seven orders or so. The drive-thru had something different, too. Weird.
Oh well. I’m just glad to be free of the place.
And what’s up with all the McD threads in here lately?