Incomprehensible Lyrics

This is hardly a “new” topic, because I’ve heard plenty of radio programs that have had fun with this issue. But there’s a classic rock song that has me perplexed.

In Aretha Franklin’s song “Respect”, she sings:

R-E-S-P-E-C-T
Find out what it means to me
R-E-S-P-E-C-T

After that, she seems to say “Take out T-C-P”, but that doesn’t make any sense.

What is she actually saying in the song?


Are you educated, erudite and maybe a bit eccentric?
Please help us test a new web game!

I always thought it was
“Take care, TCB”

as in Take Care of Business

Well, “respect” without “t-c-p” is “rese” – I always thought she might be talking to a guy named Rese.


Cessandra

I would’ve gotten away with it, too, if it weren’t for those meddling kids!

“Take care of TCB” doesn’t make any sense either. Take care of taking care of business?


Cessandra

I would’ve gotten away with it, too, if it weren’t for those meddling kids!

This has been discussed recently: R-E-S-P-E-C-T

We didn’t come to any consensus then; maybe this time will be different.

(I still think that TCB can’t refer simply to “Takin’ Care of Business” as some others did; since then Aretha would be saying “take care of taking care of business,” which doesn’t make much sense.)


…but when you get blue, and you’ve lost all your dreams, there’s nothing like a campfire and a can of beans!

If everything made sense, we wouldn’t need the S-D-M-B, now would we?


Eagles may soar, but weasels don’t get sucked into jet engines.
Delta-9 Home Page

I always thought she said “take some PCP,” but that’s just my drug-addled brain’s take on it.

According to http://songfile.snap.com/index_2.html it’s take care, TCB

trisha

You’ll get a kick out of
http://www.kissthisguy.com
It’s devoted to misheard lyrics. Quite a hoot.


I lead a boring life of relative unimportance. Really.

The is no “of.” It’s “Take Care — TCB!”
(Sense: Take care, TAKE CARE OF BUSINESS.
“TCB” was a somewhat common expression that never made it to the ‘timeless zone.’

The intonation, etc., helps make it plain. Emphatics, crystalization, and nitty-gritty is carried to the first part by the second part: Sense this idea, for analogy: Take care — Take care OF ME.
It’s one of those “makin’ it plain” things. She’s speaking to someone who knows, as well as she, what TCB means and signifies.

[QUOTE]
Originally posted by neutron star:
**I always thought she said “take some PCP,”

Well, yes, that TOO. (heh heh heh)

For My Slight Correction you are welcome to see my last (one of two) postings under the thread near this one called R-E-S-P-E-C-T. Happy listening.