Of this name please; Caoimhe Sile Nic Dhaibheid.
Looks lovely, can’t pronounce it.
Of this name please; Caoimhe Sile Nic Dhaibheid.
Looks lovely, can’t pronounce it.
I’m not Irish, but my wife is and I’ve picked up a fair bit of the language. Assuming the missing fadha on the I in Sile, it is pronounced KEE-va SHEE-la Nick DAH-vid. At least in parts of Co. Kerry. I’ve also heard KWEE-va.
Hmmm. I’m pretty sure it’s not “Throatwobbler Mangrove.”
And for good measure, an Anglicized version might be Keeva Sheila David. “Nic” means “daughter of” and is commonly dropped.
Thanks, I’d grasped at dah-bid for the pronunciation of the surname, so not that far off.
How in the name of the Nine Turning Wheels of Og do they get “Keeva” out of “Caoimhe”? :eek:
I do not understand Irish orthography.
“mh” and “bh” are usually pronounced as a “v” sound, as in Niamh and Siobhan. And for any given random collection of vowels, plump for “e” or “a” and you probably won’t be too far out
Caoimhe Sile Nic Dhaibheid-
Caoimhe has several pronunciations Keeva, Queeva, Queeve and a few others I think
Sile = Sheela
Nic = Nee
Dhaibheid = Davidge
I knew I should have double-checked with my wife about “Nic”. I’ve never seen that and made an incorrect assumption. Everyone I know with that sort of surname has Ní instead of Nic.
I know a couple of Dhaibheids and they say “DAHvid”. This is in Co. Kerry. I know pronunciations vary around the country.
That’d be fine too, some would put more emphasis on the last syllable but yeah it’s grand.
ca = /k/ - the “a” is there only to indicate that it is velarized (“broad”) and not palatalized (“slender”)
oi = /wi/ - a diphthong
mh = /v/ - the lenited “m”
a = /a/
Not so crazy, now, huh?
Y’know, that actually makes sense. A is just a marker to prevent a sound schange, like U preventing the G from going soft in English “brogue”.
:: goes to look up ‘palatilized’, ‘velarized’, and ‘lenited’.
“Brogue”, of course, is the Irish word bróg, meaning “shoe”
Oh, and of course, it’s “imhe” instead of, say, “umha” to indicate that it’s the palatalized (slender) lenited m (which is like /v/) and not the velarized (broad) lenited m (which is like /w/).