Take-backer is awkward, I prefer backtaker.
Correct. Here’s a good article about it.
Sounds bake-tackwards.
I vote for this:
“I don’t want to be a banker, but i need my mower back.” It has a neat double meaning (substitute ‘w’ for ‘b’); it has a good dig at the hated bankers and I think most people would probably guess the meaning without difficulty.
I at least will start using it asap.
At least until that minority group (bankers) has their weasel lawyers send you a ‘cease and desist’ letter.
I allways thought Indian Giver meant to give something then take it back (broken treaties)