Interesting. My tomatoes seem to accomplish it; but they probably get shaken enough by the wind and by various insects coming through. I have heard of the particular problem, though; and the extent of it may be affected by variety – some of my peppers will set viable seed under row covers, but one of them won’t, and that’s probably why; though I just plant those uncovered in a different field from the others instead of artificially vibrating them.
I’ll try to think of a puzzle; but anybody who’s got one ready before I manage it, please feel free to go ahead.
Does David have an alternate meaning in a foreign language?
Amusing, but a bit odd, example: In the region of China where I lived, the word “that” would be pronounced in Chinese as “nuh-guh”…which makes it sound somewhat like the n-word when people speak quickly and smoothly. I’ve seen Americans and Canadians eyebrows raise for a moment when they are new to the region(it gets explained to them eventually). “Nay-guh” is the proper pronunciation with the Beijing accent, but where I live Nay became Nuh.
No-ish? (As in, it was not being used to name, address, or denote anybody in particular, although most of the people listening would have recognized it as a name.)
No.
No.
No (at least not in the usual sense of the term).
No.
No to both (as in, English was the native language, and most aspects of this place’s culture are descended from Europe).
Did you hear the name spoken in person?
Was the name spoken during a live broadcast of any type?
Or as part of a broadcast of any type of recorded material?
Was the name spoken in answer to a question?
Did this take place at a museum, zoo, or some other place where visitors might use their phones to play recordings that explain whatever items are on exhibit as they walk through the place?