Maximo Park’s lyrics are often cringeworthy, I don’t have enough inclination to type all the examples here, but look them up. I think Paul Smith imagines himself as some sort of artist or poet.
David Guetta and Akon in “Sexy Bitch:”
She’s nothing like a girl you’ve ever seen before
nothing you can compare to your neighborhood ho’
I’m trying to find the words to describe this girl without being disrespectful
.
.
.
Damn Girl
Damn, you’se a sexy bitch
a sexy bitch
This is now one of my favorite songs in recent months.
I don’t see how this doesn’t make sense…
Contextually the time referenced is any time with “you”. As it’s kinda been said the lyric reads “the only time I’m alright is the time I spend with you by your side”. Conversely every time that I’m not by your side is time I’m not alright. So basically the time IS the place.
Respect… you’re doing it wrong. :smack:
That said, it is pretty catchy.
The song whose lyrics I find annoying lately is Ke$ha’s “Your Love is my Drug:”
Nice mental image. :rolleyes: I had to look up “steese” on urbandictionary.com. Basically it means “style with ease.” Then again, songmeanings.net says it’s “esteem,” but it sounds like “steese” to me.
I do like the part at the end when she says, “I like your beard.” Like she was trying to think of something to say to her crush when she ran into him, and all she could come up with was that awkward compliment. :o
From a song that was recently, and justifiably, nominated here for worst ever:
Hey soul sister,
Ain’t that Mr. Mister on the radio?
No, it’s probably not. Mr. Mister hasn’t been played on any terrestrial radio station since about 1993, and I think most of Western civilization has agreed to pretend they never existed. So whatever the singer is singing about hearing during his own crappy song, it’s probably something else.
Aerosmith, “Sweet Emotion”
You’re telling me things but your girlfriend lied
You can’t catch me 'cause the rabbit done died
Yes it did
Huh? What the hell does that mean?
Back in the day (surely not any more?), pregnancy was confirmed by injecting the subject’s urine into a female rabbit. A few days later, the rabbit’s ovaries would be examined for changes indicative of chorionic gonadotropin. It was a common myth that if the woman was pregnant, the rabbit would die.
Now, I’m not exactly sure of the story behind these lyrics, but it seems clear to me that a woman is pregnant, and she’s lying about sleeping with Steven Tyler. Exactly what she said, the song doesn’t go into, and I haven’t had the pleasure of asking Mrs. Perry.
Nametag:
It was the common idiom, but I don’t think anyone (other than Radar in that one episode of MAS*H) was fooled into thinking that the rabbit would be kept alive regardless of the outcome of the pregnancy test.
Forthwith, sir. I say lack thereof often, and happen to love that selfsame song. I would swallow my doubt, turn it inside out, find nothing but faith in nothing. A little ironic, no?
Don’t ya think?
Maybe you’d like the misheard version better?
I just happened to hear the Mamas & the Papas’ song I Saw Her Again Last Night.
In light of recent revelations by Mackenzie Phillips…this song certainly gives me pause.
Yeah, my blood’s so mad feels like coagulatin’
I’m sitting here just contemplatin’
Speaking of tortured pronunciation, somebody – Google indicates at least both John Mayer and Jason Mraz have covered the song – sings the chorus to “I’m Yours” with especially awkward pronunciation:
Ignoring for the moment the rhyming of “more” and “sure,” the singer emphasizes each syllable of “hesitate”: “I won’t hes - AH - tate no more…”
The “i” in “hesitate” is a schwa, properly pronounced as such, more-or-less a breathless and indistinct “uh” or “eh” sound. But in a pinch (or a poetic mood) you could pronounce it like the short “i” in “it.”
But it’s not an AH sound. And what’s weirder is that the rhythm doesn’t require an AH sound for emphasis. He could have sung “hes-IT-tate no more, no more…” and it would have flowed okay. I guess it can’t be correctly sung if you’re going to emphasize that syllable because a schwa is not emphasized, but “hes-UH-tate” would have worked just fine.
But where does that flat AH sound come from? If you’re going to just randomly use a different vowel sound for kicks, you’re being needlessly annoying and can go fAHck off.
.
I always thought the line was
I saw her again last night
And I know that it should end
Which doesn’t change your comment at all, but just wanted to throw that different line out there.
It was used in “Stayin’ Alive” by the Bee Gees:
Well, you can tell by the way I use my walk,
I’m a woman’s man, no time to talk.
=====
However, the part of that song that makes me go “Whaa?” is:
We can try to understand
the New York Times’ effect on man.
=====
Really? What does the New York Times have to do with anything related to the song?
How is that a bad rhyme? (I have much more of a problem with “might have drove” myself.) There are words that rhyme in one locality, but not another, such as “jury/story.” “Car/far” have rhymed everywhichwhere I’ve ever lived.
Not a bad rhyme, the lyrics just didn’t make any sense to me, but they were explained a few posts earlier.
Some sources (not all) transcribe it as “I saw her again last night / And you know that I shouldn’t / Just string her along; it’s just not right. . . .” You don’t always put a period at the end of a line.
John Mellencamp’s “Small Town,” No, I cannot forget from where it is that I come from.
Fair enough, but could you at least remember which of two ways you were contemplating structuring the sentence?