Would that be a distant cousin of Johann Gambolputty de von Ausfern-schplenden-schlitter-crasscrenbon-fried-digger-dingle-dangle-dongle-dungle-burstein-von-knacker-thrasher-apple-banger-horowitz-ticolensic-grander-knotty-spelltinkle-grandlich-grumblemeyer-spelterwasser-kurstlich-himbleeisen-ahnwagen-gutenabend-bitte-ein-nürnburger-bratwustle-gerspurten-mitz-weimache-luber-hundsfut-gumberaber-shönedanker-kalbsfleisch-mittler-aucher von Hautkopft of Ulm, perchance?
Which is what I decided years before MrsB and I had the Hordling.
I don’t think it’ll be confusing if and when we have a son, either. Heck, I have friends coming over next weekend, and in their family of four, they have four different last names.
His
Hers
Daughter of first relationship with father’s last name
Hyphen-kid
Oh, by the by, here in Quebec there’s a law that limits surnames to one hyphen.
Hyphenated names have always struck me as strange.
Jada Pinkett -Smith, ok, she was Jada Pinkett as an actress early on, she married Will Smith and decided to keep the notoriety of her maiden name for the sake of name recognition. I see the sense in that. Courtney Cox-Arquette (sp?), makes sense since most people knew her as Courtney Cox.
People that need to keep their original last name in order to maintain notoriety as related to their field, are probably making a smart marketing decision.
IMHO, people that decide to hyphenate their names, are halving any dignity that a surname has, and complicating things for the sake of vanity, or some other non-sensical reason.
“Honey, I love you, but my last name comes first. Your last name can come in second place forever, plus there’s a hyphen. That shows that I care for you almost as much as my ancestors!”
Not to worry though, I’m sure I’m the ONLY person that is annoyed by hyphenated names. Most people even prefer them I’ve heard. It makes reservations at restaurants much more specific.
Hell, except for point 1, you’ve just described the Hispanic way.
Carmen Gómez Martínez (señora) de Orosco Whateverhissecondlastname is, or for short Carmen Gómez de Orosco. Otherwise her original name would get “split”.
The Portuguese do the same, but with maternal lastname first. I have a Spanish friend whose husband is portuguese and they’ve had some problems with paperwork because of that… for some reason he’d been living in Spain and married to a Spaniard for 10 years and never thought of saying “oh, in Portugal the mother’s lastname goes first”; he’d just say “it’s like this”. Once he did, he started getting “oh, really?”, answered “yep” and all was kosher.
No, but they are related to the Luxury Yachts, which is how they picked up that pronunciation.
Also in Latin America isn’t it mostly the European-descended upper classes that follow the Spanish model? For example, I recall that several presidents of Mexico seemed to have double names. IIRC those men didn’t actually use the hyphen but would be referred to sometimes as <Firstname> <firstlastname> <secondlastname> and then subsequently as just <Firstlastname>. But Fox didn’t seem to use it, nor have I heard it being used by or in referenct to the current incumbent Calderon.
Not really. Just a very eccentric father - the Rev. Ralph Lyonel Tollemache. When he married his first wife, also a Tollemache, he adopted the double-barrelled surname Tollemache-Tollemache, which seems rather redundant. However, his children by his first wife had relatively ordinary given names (maybe his wife made sure of this). However, his Spanish second wife, Dora Cleopatra Maria Lorenza de Orellana y Revest, allowed him to call *their *children:
Daughter 1: Mabel Helmingham Ethel Huntingtower Beatrice Blazonberrie Evangeline Vise de Lou de Orellana Plantagenet Toedmag Saxon Tollemache-Tollemache
Daughter 2: Lyonesse Matilda Dora Ida Agnes Ernestine Curson Paulet Wilbraham Joyce Eugenie Bentley Saxonia Dysart Plantagenet Tollemache-Tollemache
Son 1: Lyulph Ydwallo Odin Nestor Egbert Lyonel Toedmag Hugh Erchenwyne Saxon Esa Cromwell Orma Nevill Dysart Plantagenet Tollemache-Tollemache (his initials spell LYONEL THE SECOND)
Daughter 3: Lyona Decima Veronica Esyth Undine Cyssa Hylda Rowena Viola Adela Thyra Ursula Ysabel Blanche Lelias Dysart Plantagenet Tollemache-Tollemache
Son 2: Leo Quintus Tollemache-Tollemache de Orellana Plantagenet Tollemache-Tollemache (he got off lightest, but still got rid of most of his name by deed poll, becoming plain Leo de Orellana Tollemache)
Daughter 4: Lyonella Fredegunda Cuthberga Ethelswytha Ideth Ysabwel Grace Monica de Orellana Plantagenet Tollemache-Tollemache
Son 3: Leone Sextus Denys Oswulf Fraudati-filius Tollemache-Tollemache de Orellana Plantagenet Tollemache-Tollemache (Struan’s Army captain)
Daughter 5: Lyonetta Edith Regina Valentine Myra Polwarth Avelina Philippa Violantha de Orellana Plantagenet Tollemache-Tollemache
Son 4: Lyonulph Cospatrick Bruce Berkeley Jermyn Tullibardine Petersham de Orellana Dysart Plantagenet Tollemache-Tollemache.
Bananas. :rolleyes: Although Lyonulph would be a great cat name.
Me, I’ve toyed with not inflicting my long unwieldy Teutonic moniker on potential wifey/bubs, but either problem seems unlikely to arise at this time.
Everybody follows it (ok, not the jungle indians).
It’s got to do with things like convenience and how common the name and lastnames are. One example: most Spaniards, if you ask them what’s the name of our current president, will say “Zapatero” (if they don’t blurt out “zetapé”, initials for Zapatero Presidente, which was the socialist slogan in that election). If you say “no, no, the full name”, then they may or may not remember that it’s “José Luis Rodríguez Zapatero”.
With a first name so common and a first lastname that’s both common and a joke word unto itself*, the second lastname becomes the “natural” one. Using both would be more “proper” but dang that’s long! Fox and Calderón are both uncommon and short, no need to bring additional information.
My whole name has a structure like this one (it’s not this one):
María de los Ángeles Sáenz de Riclos Heredia.
Legally, I can use Mariángeles Sáenz de Riclos in most documents without anybody batting an eyelash; Marian Sáenz is also acceptable; many people know my brothers and myself as “the Sáenzes”, even though there’s other Sáenz (no “de Riclos”) in town… we happen to be the most prominent ones. The police doesn’t consider either one of the abreviations as an alias. The name has got to be in full in legal contracts, but that’s it.
- A Rodríguez is a man who’s stayed behind in the city while the wife and kids go ahead to the apartment at the shore. It’s synonimous with “slob, can’t eat anything but beans off a can, tries to pick up chicks with all the style of a burnt tire.”
I think there’s a distinction, actually. If I understand the examples given by yourself and Polycarp, the firstlastname secondlastname combo in the next generation is all patronymic:
In Spain: Father’s Father’s name plus Mother’s Father’s name
My version: Father’s Father’s name plus Mother’s Mother’s name
So in the Hispanic way, the mother’s line is lost after a generation. Did I understand that right?
This used to be a running gag in a magazine (the NewYorker?) where you would try to match up celebrities and then name their children.
The one I recall best was If Mary K Sunshine married Gene Wilder, then their kid might be named May K. Wilder-Sunshine (say it out loud)
Gaither E. Rosebuds Wily May