People who are still able to communicate -- guess what word the Post really meant!

“Sportswriting” is a pretty commonly used term, is about a century old, and appears in my dictionary.

That threw me off, too, and I even wrote a post about how the writer used the correct word (despite an odd phrasing) in saying the Eagles stole Washington’s season. Then I remember that the Eagles play at Lincoln Financial Field, so “that pitiful team” has to be Washington.

The main point of the OP is that you can’t even tell what the word meant, thus causing an less than optimal communication to occur. An ohhh so prescriptivist rant :rolleyes:

Ah, I didn’t catch that Lincoln Financial is in Philly. So we can ignore my previous post as we have to look at week 10. And I think I know what the guy means! It IS “pilfered”, but still a truly awful sentence construction.

The Redskins were a “pitiful” 3 and 5 when they traveled to Lincoln Financial Field in Philly and lost 27-3. Here’s the important part: The Monday after this game, it was announced that Jason Campbell would replace Mark Brunell as starting quarterback. It was JASON CAMPBELL and the other personnel changes that were made after last year’s loss at Lincoln Financial Field that “pilfered” the starting jobs from the previous lineup (i.e that “pitiful team”) for the rest of the season. If I was going to rewrite that sentence so it makes some semblance of sense (instead of just throwing the damn thing out entirely):

At least that’s what I think he meant. The construction is so bad, it’s hard to tell

They’ve a temper, some of them - particularly verbs: they’re the proudest - adjectives you can do anything with, but not verbs - however, I can manage the whole lot of them!

Impenetrability! That’s what I say!

Cite

Actually I do tend toward prescriptivism. I got interrupted by something almost as important as good grammar, and couldn’t add any qualifiers to my post. It was reply to your summons with that or nothing.

I don’t think, however, that “sportswriting” is a particularly vulnerable word choice. Its use is widespread and has been for a long time. Can’t you pilfer the thread any better? :wink:

I’m sensing some aggression. What’s your angle? You’re not Mike Wise, are you?

Sailboat

Piffled/frittered conflation.

The sentence in question put me in mind of the Spanish word “despilfarrando”, which means squandering away. Perhaps this word was what the sportswriter had in mind.

Yeah, “piddled away” is sort of in the vernacular.

But, I think of that more in line with “idling away”.

Perhaps a conflation of piddled/frittered, a guy who thought “pilfer away” meant something.

A local newspaper has gotten into the habit of using “refute” where they mean “rebut,” and it is getting on my nerves. From three different stories (bolding mine):

[

](http://www.southernillinoisan.com/articles/2007/08/30/top/21344220.txt)

[

](http://www.southernillinoisan.com/articles/2007/09/17/top/21539081.txt)

[

](Poshard calls 3 p.m. press conference, will likely address plagiarism charges)

In my dictionary, “refute” means to prove that an accusation is false, “rebut” means to argue against. The AP Stylebook agrees. Unless they’re making an editorial judgment in a news story, they’re using the wrong word. (sorry to vent)

Write to the paper. Someone there probably does care, irregardless of what you might think.

Even Roger Angell when he isn’t, errrr, I mean, despite the fact that he’s constantly, trying too hard.

I vote for “piffle.”

Newspapers (is that one word or two?) just don’t care about copy editing anymore.

Examples in my local rag lately:

A blurb on the front page of a section for a story inside used the word “advertize”. What country am I in? Inside, the article itself was “advertise” throughout.

One page had a set of 4 photographs. 2 of the 4 captions had obvious errors. One just stopped in mid-sentence.

If I can notice an error in writing, you better believe that it’s a big one.

And that’s not counting the numerous “spell check replacement” errors.

But they of course blame the Web for their problems. Not their content or presentation.

Can the word “dwindle” be used as a transitive verb? I seem to recall from law school the idea of “Dwindling away one’s assets”.

No, I can’t be bothered to look it up.