Does anyone use the expression nowadays “you sound like a broken record”?
Does the i-generation even know what that means?
Does anyone use the expression nowadays “you sound like a broken record”?
Does the i-generation even know what that means?
And how about “the rabbit died” ?
Heard it as the buggie died
“The rabbit died” would be referring to a pregnancy test and “buggie”…well, do you mean “budgie”? There is a phrase “Did your budgie die?” which is a taunt about too-short pants.
To add one of my own…my grandma - who was born Amish and still lives in Amish country - was talking about her nephew or someone and how he nailed a girl. She said it a few times in the story she was telling and while we (all non-country people) figured she meant something different, my aunt did tell her that perhaps she shouldn’t use that term anymore.
She did indeed mean like “nailed down” or “married” but, in case you didn’t know, “nailed” also/usually is a crude word for “had sex with.”
I do. (Ageing Boomer).
The “broken record” is my method of choice for quickly getting rid of door-to-door types.
.
Knowing about certain sayings or phrases isn’t necessarily related to age.
My wife and I are the same age. I asked her about the line in the Aerosmith song “Sweet Emotion” - You can’t catch me 'cause the rabbit done died. I never heard of that before, but my wife did.
Like ZipperJJ mentioned, the dead rabbit had to do with determining pregnancy.
Oops and Yes budgie and never heard about the Rabbit and Pregnancy - though I think I know where that comes from - something to do with early Pregnancy tests - the had to take the ovaries of a rabbit (and kill it to get them)
I just wanted to tell you that, due to this post, I am now in e-mail contact with the Supreme Imperial Turtle himself, Denis McGowan, the son of the original Supreme Imperial Turtle. I am halfway initiated into turtledom!
Re: Those who can . . .
I have a button which reads “Those who can, teach. Those who cannot, pass laws about teaching.”
“In like Flint”. A coworker recently said to me “…in like Flynn…”. He thought it was about Flynn, in Tron. I knocked the sense back into him with a James Coburn judo-chop.
Wait, the phrase is ‘in like flynn’.
FWIW I got the joke.
I remember having the stupidest argument with my barn owner/manager once, it actually turned into a group argument with at least half the barn staff & regulars joining in:
BO insisted that the phrase meaning “to put a stop to something quickly before it escalates” was “nip it in the butt”. We could not convince her that that made no sense, and the phrase ended “in the bud”.
The definitive answer: http://www.youtube.com/watch?v=de_P2aUZJyA
I have only heard reading glasses called cheaters, and that from when I was little. I’m 60.
Isn’t it about Errol Flynn and sex?
I’ll give a couple more words and phrases that I didn’t know when they came out.
In the early 90’s when the group The Spin Doctors came out, I had no idea the name was a political term.
In 1990 when Paul McCartney’s “Tripping the Live Fantastic” came out, I had never heard of the phrase Trip the light fantastic. And in fact, it was probably over 10 years before I heard it.
Years ago, I was moved to the US temporarily; the move came with a compulsory 40h of English lessons for anybody born “in a country where the official language is not English”, including me. After being offered “Philadelphia English” and explaining that I actually expected to spend most of my time there in Texas and Latin America, I got some Business English Saturday morning classes.
One day we had an exercise, straight out of the book, where I was to explain the meaning of several sentences; the teacher had brought several additional pages’ worth of sentences he was used to people not knowing.
I aced it, including being able to identify most of the Shakespeare lines and all those from the Bible - the teacher, a graduate student in Theology, told me he’d been stunned by how many of his classmates couldn’t identify the origin of references such as “the number of the beast” or “a solomonic decision” :smack:
I once met someone, a college graduate from Spain, who couldn’t recognize “whose name I wish not to remember” - it’s from the first line in Don Quixote (“In a place in La Mancha, whose name I wish not to remember, there lived a nobleman…”). The rest of the team aged a year in the time it took us to realize our mouths were open.
The Wikipedia article you linked to even references Cecil, so why not go straight to the source:
Does “in like Flynn” refer to Errol Flynn’s success with women?