Two ships diverged in a yellow sea,
And sorry I could not travel both
And be one sailor, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the water line;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was glossy and wanted wear;
Though as for that the bow wave there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In waters no ship had voyaged through.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how sea leads on to sea,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two ships diverged in a sea, and I–
I took the one less sailed on,
And that has made all the difference.
A parody (of sorts) of The Road Not Taken by Robert Frost © 1916
Original available here. (Among other places.)
Doesn’t change the meaning much. Though the rhyme and metre now suck. Did I follow the rules of his class?