Pronunciacions that make you seethe with anger!

I thought that, but since it was the second bitchy post in a few min. I wasn’t sure. Oopsie. :smiley:

I got annoyed when Clarence Thomas was on trial and the world was introduced to the word “harris-ment.”

I also hate when people pronounce asterisk as “astericks.” In fact, most people say it incorrectly. I do the happy dance when I hear it said correctly.

[Mitch Hedberg]
If you read it, there’s an apostrophe. The candy bar is his. I didn’t know that. The next time your eating a Reese’s and some guy named Reese comes up to you and says let me have that. You better give it to him. I’m sorry Reese, I didn’t think I would ever run into you. You’re a bully, man. Let me at least have a piece.
[/Mitch Hedberg]

I couldn’t. The amount at which I currently care is the minimum. I really could not care less. If I felt compelled to mention all of the things about which I could care less, I would be typing all day.

They are only homophones in certain english dialects. In Australia and New Zealand for example they are pronounced do and dyew.

Any word that sounds in the least bit Spanish, pronounced in a way that’s even “more Spanish”, with added emphasis, rolling r’s where none exist, and so on.

Ask someone who listened to a lot of NPR in the late 1980s to say “I’m going to have tacos with the Sandanistas in Nicaragua.” Good times.

What he said. :slight_smile:

It’s for people who’re trying to be cute and also avoid saying the SCARY WORD. Le gasp.

Oprah is to blame for vajayjay. She’s the first person I ever heard say it, which doesn’t surprise me given her juvenile giggliness about any talk of sex or wee wees.

:dubious:

I have always pronounced “due” like “dyu.”

5-4-Fighting, I curse in your general direction!

Ah, thanks, people, I see what you mean about “vajayjay”/ vagina. I would never have guessed that one. How very icky and twee. :frowning: It would be unthinkable to talk of country matters, I suppose. :smiley:
Oh, here’s one. How about people who pronounce “mischievous” as “misCHEEVious”? I think that must be one that started off as a joke word, but I suspect there are people who do say it seriously.

I also get annoyed by television news people pronouncing “Holyrood” as “Hollywood”, but I suppose that’s a fairly localised issue.

Fermiliar, I can accept it from people with heavy accentual drawls usually, but i ahve friends that say it without accenting anything else in that context and it sounds totally out of place.

In other news, one of my friends has a distinct issue with how I say the word plague but I can’t figure out how I’m saying it differently than everyone else…

I heard Opra was, if not the one that started it, at leas tthe one who popularized it. So if you wanna stage an assassination at least you have a target now.

Meh, gives us something to do. I don’t think anyones THAT bothered by it, so theres nothign really to get over. just passing time.

Oh, and it’s not the Brits language as you claim, we were jsut as British as them at one point and simply took a different pronunciation path. Though I figure you may just be having a fun recreational outrage of your own, in which case carry on.

Inherent - it’s not so bad that 95% of the populace pronounces it as “in-hare-ent”, but it drives me nuts that when I do use the traditionally correct pronunciation (“in-heer-ent”) I usually get a look implying that I am obviously borderline illiterate.
(cite)

Since I know this a losing battle (please don’t let this spark a debate about popularity of a usage confers “correctness”), I try to aim for a sound that’s about halfway between “heer” and “hare.” I swear, I’m not usually a pedant!

Actually, it’s both .

Supposably makes me want to hurt people.

I have a friend who always tells me how fustrating things are in her life. No matter how often I correct her, and I usually hold my tongue, but on this I just CAN’T, she can’t wrap her head around it!

Ooooh, yes, we have that here too. Even worse, if only because more commonly used, is Nachos pronounced as if it were the plural of nacho - “I’ll have some nachoes please”. Argh.

I agree! In fact this makes so angry that I literally have to vent, by which I mean punching air holes through my body with a length of sharpened copper tubing.

Related, not a hijack, but my annoyance with the Midwestern version of “please” as a replacement for “what?” or “What did you say?” is infurating to me for some unknown reason.

“Yes, I’d like a three-way with extra onions”

“Please?”

“Uhhh, yes please?”

I have noticed recently that your posts always involve some insane form of self-mutilation.
Please don’t stop, as it’s funny as hell.

I am waiting for you to say something about stuffing snuff into your pee-hole with a Q-Tip…

Valentimes day

Eric Clampton

As long as incorrectly-pronounced Spanish words have been invoked, I’d like to direct some ire at BBC newsreaders who seem to think that “junta” is actually a word in the English language, and is acceptably pronounced with a “dj”-type “j”, and a short “u” such that one might be able to say: It’s funta runta a hunta and ask him to assassinate the junta.

It’s a Spanish word, Mr. Frost; it is correctly pronounced “hoon-tah”. Or, you could just give it up in favor of cabal.

And Southern Californians, I beg of you: until you actually institute a municipality with the name San Peedro, be good enough to call it by its proper name of San Pedro (pronounced “Pay-dro”, or “Peh-dro” if you prefer)?

Excape.

It didn’t start with her. It was a 2006 episode of Grey’s Anatomy, where so-and-so is giving birth, and whatshisname is delivering the baby (or something) and she says “Stop staring at my va-jay-jay!”

Oprah picked up on it, as seen here.