I have a friend who is getting a tattoo and she wants to get a latin phrase around it. We’ve found conflicting sites about it and neither of us knows latin… so question.
Is the phrase properly “Eram quod des eris quod sum” or “Eram quo des eris quo sum”
English translation of course is “I was what you are, you will be what I am”
It would be greatly appreciated if the teeming millions could help.
I would say quod, the accusative case. Though I think you want es rather than des. Es is the second person singular of the verb to be. I dunno what des is.
-Lil
I can’t think of a construction where you’d want the non-nominative (since esse, IIRC, takes the nominative) for quod there. Then again, it has been something like six years since I took a non-remedial latin class.
Thing is, all we know is that it’s a girl speaking to someone or someones. It’s beyond my recollection whether or not there is a word that would work (be in the same form etc.) for a singular boy as well as, for example, plural girls. I suppose you could make it a plural masculine, since IIRC according to Latin rules of grammar if you were talking to a crowd of 10K and one of the people was male, the endings used were masculine (I might just be thinking of French, where I’m more than reasonably certain that this is the case). You would then be using, assuming you’d go with this plan, the nominative plural for qui (I want to say it’s quis, but don’t hold me to that) and the plural verb for for “you will be” but the nominative singular of quae.
This is of course assuming in the first place that “what I am” has specific gender and needs to be that gender rather than the neutral quod.