What does the phrase ‘to cop (or kop, copp, etc) off’ mean to you? It seems to have all sorts of different meanings all over Britain. And I’m curious to see if it’s crossed the Atlantic at all.
Here in the sunny south (lol)…‘Cop off’ = a serious snog, but nothing more. Probably with somebody you’ve been after (or who’s been after you) rather than with a near-stranger.
I’m here in merry old New England, USA, and I haven’t heard “cop off”. To “cop a feel” is to feel someone up or fondle them, usually with uncertainty as to their complete consent.
I’m from the home counties, and I actually rarely heard the phrase until I met people from the north of England, and Wales. We said “to get off with” someone. But yeah, it’s the same thing - snog, grope, not necessarily a shag.
20-some years growing up in SoCal, 4 years in Seattle, 6 months in New Hampshire . . . I’ve never even heard the phrase “cop off” used. :o To “cop out” (make a transparent excuse) or “cop a feel” yes, but never cop off.
Never heard of that phrase.
I’m with Sionach. I’ve heard cop a feel and cop out but not cop off.
USA (Massachusetts) – “cop a feel” = to “feel someone up” (fondle someone), “cop a plea” = to plea bargain (reduce your sentence by pleading guilty)
Around here (Central Indiana in Middle US) cop, or sometimes cob, means to steal or borrow something. “Can I cop a cigarette off you?” “The clerk was busy with the lotto machine, so I copped a bag of chips while she wasn’t looking.”
“Cop a feel” is “grope someone’s lovely bits” here, as well.
Here, “cop off” it means to get off with (snog) someone.
I’m from Yorkshire.
I should add, no one I know actually uses that phrase. (But I still know what it means)
ditto.
7890
Which means what…to make out?
If my assumption of what “make out” means is correct, then yes.