Rewrite a famous line using modern language

Old version of quote: “It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife”

New, improved version of quote: Ever’boddy but ever’boddy knows that a homie that’s got it made will be wantin’ a fine lady…"

Let us pray, in the name of the parent or legal guardian, the pre-adult, and the corporeally-challenged.

Decorate the house with bundles of leaves!
It’s the time of year to be happy!
Now we put on our fun clothes!
Sing the old Christmas song!

One April, it was raining. It didn’t rain much in March. Well, so like it rained so much that all the pretty flowers started to bloom. Also, the breeze felt pretty good. The birds were chirping. People were gettin’ kinda restless. The weather was so nice that lots of people wanted to go on vacation. This is their story.

We were all bummed out, like it was freakin’ winter.
But now that my bro is king, it’s like freakin’ July around here.
Ain’t that teh awesome?

-Richard III

2b or [del]2b[/del]

Soylant green is free from artificial colours, flavours and preservatives.

“All your base are belong to us”

-General Ulysses S. Grant
April 9, 1865

HAL: Hello, Dave, would you like to play some Halo?

JULIET: Romeo? Romeo? Where thew hell are you Romeo?

Okay, that’s the second time for this. “Wherefore” does not mean “where”, it means “why”. “Why are you Romeo (a Montague)?”

In modern parlance, it should be “Why the hell do you have to be a member of that family?”

The Declaration of Independence in American by H.L. Mencken.

I’ve always taken the “want” to mean “in lack of” (an largely archaic at this point meaning of want) not “in desire of”.

In other words: The homie’s got it made 'cause he don’t have a fine lady to spend the Benjamins on.

“once more into the fray!” - “here we go again”

“cry havoc and let slip the dogs of war” - “bitch, shit be on now!”

“four score and twenty years ago” - " hella days ago"

“We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness…But when a long train of abuses and usurpations, pursuing invariably the same Object evinces a design to reduce them under absolute Despotism, it is their right, it is their duty, to throw off such Government, and to provide new Guards for their future security.” - “fuck off, we’re doin shit our own way”

IIRC, this is in reference to Mrs. Bennet’s attitude, and she certainly is not of that opinion. If a man has a station in life, he must be looking for a wife. She needs to believe this, if for no other reason than to tell herself her daughters can marry up and take care of her later.

I always thought it was an intentional pun. That would be hard to translate.

And this is a fine example of how Modern English is not precisely the same language as Early Modern English, even for people close geographically to where Shakespeare lived. Linguistic change doesn’t occur suddenly or with fanfare, but gradually, word by word and idiom by idiom, until it becomes impossible for publishers to merely footnote unfamiliar usages and must commission a real translation to preserve the meaning of the original text.

The sense of Beowulf is dark to us indeed. Chaucer’s work is in a dim twilight, and Shakespeare’s is well past the meridian. Eventually Twain will need, first, copious footnotes, then an outright gloss once the need for a translation becomes clear.

This thread makes light of a fascinating topic indeed.

Dorothy: Toto, we’re up Shit Creek here.

Dave: HAL! Let me in!

HAL: Get Bent, Dave.


I AM SPARTACUS!

No, I AM SPARTACUS!

guy is wrestled to the ground and arrested for identity theft.

…I used to weigh nine stone and fourteen pounds.

Given that the major thrust of the plot of the original novel is Elizabeth’s (and her sister’s) search for a good husband, and Mr. Darcy’s (and the other suitor’s) search for a proper wife, I would be inclined to disagree. It’s not that Darcy doesn’t want a wife, he just thinks that no woman he’s met is worthy of being his wife.
Anyway…

Old: “It is a tale told by an idiot, full of sound & fury, signifying nothing.”

New: “A Uwe Boll film.”