Shepherd. Shepherd, shepherd, shepherd.

Another word gone to hell is “strictly.” I’ve seen three different posts here in the last week where someone typed “strickly.”

Egg egg eggegg egg egg egg, egg eggeggegg egg?

Egg egg eggeggegg “egg egg”[1] eggegg egg egg; egg egg eggeggeggegg (Egg, 1968); eggegg egg[2] eggeggeggeggeggegg (Egg, Eggegg, & Egg, 1993).

[1] Egg egg eggeggegg egg egg “egg egg” egg “egg egg egg”.
[2] Egg egg egg egg egg egg egg egg egg; i.e., eggs.

Don’t make me seperate you two.
(Although I do like the use of ‘Fuckers’ at the end of every post.)

Quite true. In fact, it’s almost completely unheard of over here. We do, however, pay some attention to pronunciation.

This was easier to remember back before the Montgomery Ward stores closed. One would just remember to say “I’m going to Ward’s”, then the place you were going to. (It was correct to say “I’m going towards Ward’s” only if you were just leaving J.C. Penney or Ace Hardware.)

  1. We don’t say herd “erb.” We say it “hurd.” We do say herb “erb,” if only to avoid confusion with men named Herb, whom you would probably call Herbert.
  2. Now you’re bringing up prounounciation? That’s another thing we don’t do in the States.

Au contraire, my dear British person. As long as you’re here, there definitely is such a word. There is, however, no such word as whilst. We do have whist, but that’s a card game.

:dubious: :smiley:

Careful Beware of Doug, you’re heading for a slap.

Hooray, no one’s bitching about the way I spell alarum in here yet! :smiley:

It isn’t surprising that BBC news presenters struggle with New Orleans. They are closer to old Orleans, where Joan of Arc was the Maid of Orleans. Besides, the folks in New Orleans cannot agree on how to say their city. You can wander around town, and hear at least 10 different ways to sound it out. Nyew Orlins, Noo Orlee uns, Nwawlins, Narlins, Nawleens, Noo Awlins, and so on.

The charming little dog, when in Texas, is a Shee-it Sue.

Gonna is too deeply rooted to be eradicated. Some even believe :dubious: that in derives from Ghana in W. Africa, birthplace of famed hostage negotiator Amatalia Watt-Amaghanadu.

Yeah, and 'coz “mutt” is much easier to spell. :stuck_out_tongue: (I’ve never personally owned a pure-breed dog in my life. My family had an Irish Setter when I was a kid. Talk about “box of rocks.”)

Damn you. Damn you, damn you.

Not just coffee or Diet Coke, but a mouthful of chewed up brisket sandwich, got sprayed onto my keyboard. :mad: :mad: :mad:

At the high school in my district, where I occasionally sub, there are signs posted in every room stating:
“Student’s should dress appropriately: no sagging, mid drifts, short skirts/shorts…”

I’d like to point out to them that:

a) Students! Not student**’**s!
b) Mid drifts? Really? Parse that for me, if you would.
c) Assuming that you really mean midriffs, how exactly do you get off forbidding them? How does one actually avoid having a midriff?

Well, there’s a superfluous comma between sagging and mid. They meant to say “no sagging midriffs.” Because, while we all like to see a 16 year old girl’s bare midsection, we’d really prefer it if she was a little hardbody.

After lurking for a long time, I signed up as a guest today just to

BWA HA HA HA HA giggle giggle giggle.

Can I use this, AskNott? Please?

Sorry, until you Brits do something about that extra syllable you crammed into “aluminum,” you’ve got no room to criticize American pronunciation.

Actually, the British pronunciation is more in line with the rest of the post-19th century elemental names (rubidium, niobium, technecium, americium, etc). We’re the ones who tossed that “extra” syllable out.

We say it with an extra syllable because we spell it aluminium - i.e. correctly.

Nope. It was isolated in the 19th century (1812, specifically) and was originally called aluminum. The extra syllable was added shortly thereafter to make it more “classical” sounding. Like those classical elements, goldium, silverium, ironium, and so forth.

Those are all fine by me (i.e., I don’t consider them mispronunciations). You’re right; there’s no good reason for me to have been picking on you specifically. So, to hell with the lot of you in this thread! :slight_smile:

Is that where we get that ironic oxide?

I still use it, thank you very much. In speech, and as a consequence quite often in casual writing.

The full story is more complicated still. Aluminium - Wikipedia

Not really, as it happens. It was actually proposed as alumium by its original discoverer, Humphry Davy; aluminum and aluminium emerged more or less in parallel as reactions to the perceived unwieldiness of “alumium” (Davy himself settled on “aluminum”). Weirdly, I believe the “-inium” suffix was largely popularised in the States, not Europe. Your widespread usage of the “-inum” suffix is mostly on account of the first guy to commercialise the metal, Charles Hall. Either way, there’s pretty much no right, wrong or even original answer to this one.

Bah, stoopid timeouts prevent me from posting this and I get wiki-pipped.