I need your help for my never-ending quest to make stupid bilungual jokes over email. There’s a word in Spanish that is pronounced much like Little Miss Muffet’s “whey” that means something like “fool” in Spanish. It’s kind of a throw-away word as I understand it, used like “dude” is in our esteemed California vernacular. Can anyone help me with the spelling?
Yes, the word guey, pronounced more-or-less like “whey,” means something like “dude” in Chicano slang. (I do not think it usually equates to “fool,” but I suppose it might in some places.) The word guay means “great, cool.” I suppose you might speak of a guey guay.
“Chilango” of course would refer to someone from Mexico City, whereas the word “guey” is used all over Mexico. Its normal use is as “dude” in English, and litterally it means “steer” (an emasuclated boy-cow). “Oye guey, que pedo?” is for our purpose translatable as “Hey dude, what’s going on?” It’s also makes the ability to transliterate regional insults in a manner that’s often not possible across languages: “Lo unico que sale de Texas son gays o gueys – cual eres tu?” Since our readership is English speaking I’ll let the Spanish stand for itself without a translation.
“Chilangos” don’t like to be called “chilangos,” and I guess I don’t blame them, because it implies a certain kind of asshole-ishness about that person. Yet whenever I see an asshole-ish driver in Mexico, 9 out of 10 he’s got a chilango plate. On the other hand, some of them (like my brother-in-law) take it in a relaxed manner. But I’ve also heard that “gringo” can be insulting to some Americans, although I’ve never personally met one who was offended by the term (present company included).
I can second this. I played soccer down in San Diego and was the only gringo on the team. “Gringo” was sort of a term of endearment, whereas if another team called me “guerro”, my teammates got pissy. Ah, those were the days…when I wasn’t a smoking office dweller. I also mention this because our center midfielder requested we call him “chilango” as his name. So there’s at least someone who, in contrast to being ashamed of the implied “asshole-ishness” (great word), took serious pride in it. I guess that’s not big news though.
There is a small town named Juay (pronounced approximately “why”) in western Panama. I’ve always thought it would be great as part of a “Who’s on First” routine: