For a month, I drove past one of those flashing road signs that said:
NIGHT
PAVING
flash
BEGING
JULY 13
Drove (ha ha) me nuts. (Actually, I could never remember the date, I was so distracted by the spelling!)
For a month, I drove past one of those flashing road signs that said:
NIGHT
PAVING
flash
BEGING
JULY 13
Drove (ha ha) me nuts. (Actually, I could never remember the date, I was so distracted by the spelling!)
WGN kept advertising themselves as “The Superstatio WGN” earlier today. It scrolled across the screen at least four times.
3 of my all time favorites:
On a snack shop in Canal Park in Duluth: “Carmel Apples”
You import your apples all the way from Carmel? When we grow some pretty good apples right here? They’re especially good when you dip them in “caramel”
Not a misspelling, but a sign outside a racetrack: “No Illegal Contraband”
I asked the ticket clerk to give me an example of “Legal Contraband”
Two weeks later, the sign was gone.
Meanwhile, they had posted “NO Trespassing Without Permission” posters all over.
“Excuse me, sir, may I have permission to go on your land without your permission?” :rolleyes:
Our local fruit and veggie market has been a treasure trove of misspellings, but the one that stands out the most was a sign for the “Limer Beans.”
My sister told me of one that she saw in a discount store that gave the price for the “nakkins.” (For all you non-Southerners out there, they meant “napkins.”)
I am not making this next one up, honest. In a Goodwill ladies’ room, I saw a sign asking women to please put only toilet paper in the toilet–and to dispose of paper towels and female ASSories in the wastebasket. I knew they meant accessories, but the result was unintentionally descriptive of what they were talking about and I thought it was hilarious!! (Oh, and some weeks later, I saw that they’d fixed the sign! Someone must have been going :smack: ! )
I remember a TV ad for those lights that you press to turn off and on–the script that followed the dialogue said that you could use them “anyware.”
It’s a perfectly cromulent word!
I guess it doesn’t count if the people who wrote it aren’t native English speakers?
http://www.engrish.com/detail.php?imagename=ground-parents.jpg&category=Books/Magazines&date=2004-06-22
During coverage of Hurricane Frances, Hillsborough County became Hillsbourgh County.
A fishing equipment supply store : “Nod’s for Rod’s”
“Rod’s”!?
Spelling mistakes are one thing but I find this use of the apostrophe embarrasing.
And I wonder how many people actually saw that sign between planning and production without spotting the blatant error.
I remember seeing a T-shirt several years back featuring Budweiser’s then-popular slogan, “Your Not Getting My Bud Light.”
Today I saw a hand-painted sign that said:
MOVEN SALE
Were they selling movens? What are movens? Was the person’s name Moven? Were the moving? I can’t say.
At the grocery store I saw a sign above the freezer case that said “SHERBERT.” This is one of my pet peeves. However, I looked it up, and sherbert is an alternate spelling for sherbet.
On a wedding bulletin at the bottom the couple was trying to thank their friends and family. The wrote: “We want to thank all are friends and family.” Something like that. Are instead of our. Really embarrassing.
:smack:
Also: Kiddie Kollege
This really bothers me. Why would anyone send their child to a place that can’t spell college?
Oh?! It’s a joke? It’s a play on words??
I sent my daughter to *** Nursery School.
Sorry to do three in a row.
A roofing company near here is called (not a mistake):
Fairweather Roofing
Would you get a roof that was only good if the weather were fair?
Omg how could I forget? At the liquor store I used to work at there were signs around the store to indicate what section you were in. For example, vodka, gin, French wine. There was a sign that said VERIDAL WINE. No, not varietal, but veridal. Oyyyy.
I just remembered another one.
In 2’ high letters on the side of their building…
L I Q U E R S T O R E
:smack:
Doesn’t anyone proofread anymore?
Are you sure the owners’ name isn’t Fairweather? I know it sounds like a made-up name, especially for roofing, but it’s not. I mean, there’s a dairy farmer near where I lived called Holstein. Especially unfortunate as they only have daughters and the wits in the third grade got no end of pleasure out of that name.
My mom and I recently went to the grocery store and all the split chicken breasts were labeled “spit chicken breasts”. Yes, for dinner tonight, my family had spit chicken breasts. Ew.
A bar & grill around the corner from me is supposed to be a Hawaiian-themed “Hooters” -type restaurant , and I’m pretty sure it’s meant to be called “Bibi’s Big Kahunas” - but all of their advertising , including a huge neon light sign on their roof, refer to it as “Bibi’s Big Kahuna’s”.I’m really tempted to go in and ask if the place was named after someone named Bibi or someone nicknamed Big Kahuna.
I always see the Ns backwards on those plastic signs. Do they just not realize it or do they just not care?
There was a kiosk in the mall a few years ago that sold kid’s t-shirts that said things like “I’m the Big Brother” and “I’m the Little Sister” and “I’m This Many” with a little hand holding up two or three fingers.
One of them said, “I’m the Cuteist!”
I used to see signs on the side of road for a credit-refinacing company that said “Stop Forclosure! Call 555-1234!” They’ve been replaced with a corrected version now.
A few years ago at the Maryland State Fair, they had signs all over that said, “No Smokeing.” Professionally printed signs, not hand-made.
When my daughter was in 3rd or 4th grade, once a month (in the name of enviromentalism and recycling) the kids were supposed to bring a trashless lunch, meaning no baggies or foil wrappers. They were supposed bring everything in reusable containers. Several months in a row, the notices that came home advertised this event as a “Thrashless Lunch.” Well, I would certainly hope it was a “thrashless” lunchtime. They were just kids, after all. :rolleyes:
In a large warehouse store several years ago there was a sign above one of the aisles that read, among other items, “SUGER”. It was finally corrected a few months later. There’s also a truck I’ve seen that says “ROOF OLING” on the side.
A friend of mine who is a Spanish-speaking interpreter told me that he saw a sign in a convenience store that read, “You must be 21 years old to purchse beer”. Underneath was the Spanish translation. In Spanish, instead of saying that you are X years old, you say that you have X years.
There was a mistake in the word for "years", and it translated to "anus", so the Spanish portion of the sign read, "You must have 21 anuses to purchase beer".
Some years back our local freeways were dotted with billboards promoting the upcoming collegiate football season, which they had decided to call “WAC WITH A VENGENCE” (WAC being the Western Athletic Conference).
Apparently somebody pointed out the spelling error to the geniuses at the advertising agency, who replaced all the signs with a corrected version, which read “WAC WITH A VENGANCE”.
:smack: