The one that stands out in my mind is how on the West coast Jet Jackson was known as Captain Midnight on the East coast. Anyone else remember some examples of this sort of weird entertainment branding differentiation?
Sometimes in the old days, they used two different names to differentiate between the syndicated version and the current version.
For instance, at one point, syndicated reruns of “Dragnet” were titled “Badge 714.” These may have been in the 60s to differentiate reruns of the original show with the current “Dragnet '67.”
“Lucy in Connecticut” was a title for a set of summer reruns of “I Love Lucy” that ran in 1960.
‘Prisoner’ - known as ‘Cell Block H’ or ‘Prisoner Cell Block H’ everywhere else in the world other than Australia. Perhaps to avoid confusion between this classic Aussie women’s prison represessed lesbianism classic, and that old 60’s show with that guy (‘The Prisoner’).
‘Family Guy’ is known as ‘Les Griffin’ in France, and ‘I Griffin’ in Italy.
Everywhere else in the world, most people associate ‘Men Behaving Badly’ with an utterly brilliant British comedy about two guys sharing a house. However, in the US, ‘Men Behaving Badly’ is associated with a truly awful s(h)itcom.
The one that amuses me the most is ‘Baywatch’ - in Germany, it is known as ‘Hasselhoff!’.