The next time I hear "my bad" I will kick someone in the head!!!

Getting away from the “fuckin’ A” thing, I forgot to mention “all of the sudden.” Again I say, Grrrrrr!!
-Dirty

Fuckin’ A.
(See? It can also be used as an idiomatic “yes”)

Not true! I actually know someone who says that, and he lives in Canada. Prior to knowing him, I had assumed it was strictly a Southern (U.S.) expression.

And I freely admit that I use “my bad” on occasion.

One I hate:

periphial vision

I’m surprised that randomly adding the word “yo” at the end of a sentence hasn’t showed up here yet. I’ve never understood the point of it or what it even means, but it annoys me to all hell.

Luckily it’s use has tapered off quite a bit since college, but I still hear it occasionally.

-duffman

Let’s not forget that old favorite, irregardless. It’s not a word, goddammit!

Sweet bearded Jesus am I glad that I’m not the only one who despises the phrase “my bad”. I don’t know what it is, but something about that phrase makes me physically angry.

This seems to be a regional thing, but:

“Bet” is NOT the past tense of “beat”.

“Mine” is word that announces possession, and is NOT pronounced “mi-an”. Those are ancient indians.

My favourite right now, though, is the use of “my ass” (your ass, his ass, etc…) to mean “me” (you, him, etc.) Especially with adjectives.

“That’s right, I’m gonna let my white ass teach the blues to the rest of the white asses in this room.” - Lea Delaria

“Bite my faggot ass.” - myself

Ahmahammia. As in, “Ahmahammia cigarette,” or, “Ahmahammia piece of pizza.” I mean, “I’m gonna have me a…,” is bad enough, but this is just too much.

And…

“Jeet yet?”
“No, jew?”
“Squeet.”

Does anyone speak English anymore? It reminds me of that SNL sketch where the guy’s selling the system that saves time by abbreviating speech. “Airport” became “Airp” as I remember. It was funny then - someone didn’t get the joke.

My biggest pet peeve is the use of “supposebly.” For the life of me I can’t figure out where some people get a “b” sound out of the word “supposedly.”

On the other hand, if I heard someone substitute all of their "d"s with "b"s in their everyday speech, I’b be mighty impressed, and would more-than-likely not lay them a beating.

“Supposebly, the memo sent out yesterbay regarbing the ‘legenbary status’ of Presibent Forb was fraubulant. I unberstanb now that you shoulbn’t believe everything you reab.”

Gobear you rock!

“Fuckin’ A” is short for “Fuckin’ Affirmitive”, at least the way folk in my neck of the wood use it.

Sweet darling man, (I think you are a man? Sorry if not…) I hate to be the one to disabuse you of this notion.

I too have been fighting this fight for lo these many years. And I used to be right, too. But a few months ago, I “discussed” this with someone, whipped out my dictionary to prove it, and … lo and behold, it is now a WORD! Popular usage has once again prevailed against reason, and irregardless now means…regardless. Don’t ask me how, but some dimbulb somewhere decided that if people use it incorrectly long enough, we should cave in and just accept that it means what some people THINK it means, even though the IR in front of regardless is a double negative and reverses the meaning of the word regardless completely. Or something like that.

I am with you here, Larry.

Two “grit my teeth” phrases I hear MUCH too often.

[sub]I might have to say that one of them I hear, the “I SEEN that” one, is from a Canadian of my acquaintance. Sorry.[/sub]

Two more that bug me are “I could care less” as opposed to “I COULDN’t care less” and the misuse of “bring” and “take”.

Shouldn’t it be obvious that if you COULD care less you care a great deal more than you MEAN you do? And YOU bring, someone else TAKES. “Would you bring this to the party for me?” No, but I will TAKE it for you. And I will BRING something myself, too.

Nitpicky, I have gotten all nitpicky in my old age. :slight_smile:

Sigh

“For all intensive purposes.”

Man, that irritates the hell out of me. :mad:

Sheri

Yeah, that one too. Sheesh, and if you ever say…“Um, you mean intents and purposes” you get this blank look…

I should apologize to all readers here…I have a sick cat and I am pretty cranky at the moment.

Not that all these things don’t normally annoy me…they do. But I usually just internally shrug and let it go. Today…well, like I said, CRANKY!

I think I mentioned this once before in another thread, but I always understood “Fuckin’ A” to be a contraction of “You bet your fuckin’ ass”.

And, yes, I carry a length of 2x4 around to smack people who say “my bad” with. Unless they are larger than me.

Just as a point of curiousity, El_Kabong, shouldn’t that be a guitar you carry around to smack them with?

My list is so insanely long I won’t hog the bandwidth to ennumerate it here. Suffice it to say it starts with “who/whom”, goes through “I/me” and ends up well beyond, “my bad”.

On the linguistic side, though, isn’t my bad simply the English translation of “mea culpa”, which is a perfectly acceptable term?

Boy I must be pretty lucky, I haven’t heard half of these phrases.

I have been extremely annoyed by an Aussie lass who referred to her mind as her mine. As in “I wouldn’t mine that” or “would you mine getting that.”

EGAD!!! It hurts my fingers just to type that.

I was born on the Big Island, I grew up on the Big Island. I lived in the state for 24 years and I almost never hear anyone refer to the island as Hawaii. Always the Big Island. Except on legal documents. I will occasionally hear “the Big Island of Hawaii” but that’s mostly for mainlanders who wouldn’t know which big island we are referring to.

Osiris, don’t you say “the Big Island” rather than just “Big Island”? Isn’t it a descriptive term like “the west coast” which needs the word “the” rather than a name like “Long Island” which doesn’t?

“Could I get a manager on register six? The scanner isn’t recognizing the Go-Gurt again.”